Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студенты

Примеры в контексте "Students - Студенты"

Примеры: Students - Студенты
The students, if there's anything they want to bring back from home, no matter how valuable those items may be, must we forbid them from doing so? Если студенты захотят принести что-нибудь из дома, независимо от того, насколько это будет ценно, должны ли мы запретить им это?
The supreme court decided the need to maintain order outweighs the privacy interests in students in New Jersey vs. T.L.O., if, and only if, you have articulable facts. Верховный суд постановил, что необходимость поддержания порядка превышает личные интересы - студенты Нью-Джерси против страховщиков, если, и только если, у вас есть неопровержимые доказательства.
I even went to Mrs. Pender's office today to ask if we could have a town hall meeting, so that the students and the administration could have their say. Я даже сходила в офис миссис Пендер сегодня, чтобы спросить, будет ли у нас городское собрание. так, чтобы студенты и администрация могли сказать свое слово.
Do you have any idea how frustrating it is to watch students waste years hiding out in university when they could be pursuing their dreams? Вы не можете себе представить, как обидно смотреть, как все эти студенты растрачивают годы, отсиживаясь по университетам, когда они могли бы следовать за своими мечтами?
Welcome, students, faculty and staff to this rally for sanity and calm, as we vow to take back the night! Приветствую, студенты, преподаватели и персонал, на этом митинге во имя здравомыслия и спокойствия, где мы клянёмся вернуть себе ночь!
Note: Population figures include students attending educational institutions abroad whereas enrolment figures exclude them. Примечание: студенты, обучающиеся в учебных заведениях за границей, включены в показатель численности населения, а в показатель охвата населения образованием эти студенты не включены
The idea is that students of these instruments will be among the first to be committed to the objectives of those instruments, to the implementation of their provisions and to effective defence of the rights of others. Идея заключается в том, что студенты, изучающие эти договоры, окажутся в первых рядах тех, кто будет привержен их целям и будет проводить в жизнь их положения, а также действенно защищать права других.
Such incidents occurred on 2 and 7 April, when students from the University of Liberia took to the streets to protest the delay in the reopening of the University and to demand a reduction in tuition fees when the University reopens on 31 May. Такие инциденты произошли 2 и 7 апреля, когда студенты Либерийского университета вышли на улицы, протестуя против задержки с возобновлением занятий в университете и требуя сокращения платы за обучение после открытия университета 31 мая.
The Seminar was attended by over 100 persons, including 24 indigenous law experts, 9 government representatives, representatives of non-governmental organizations and teaching staff and students from a number of universities. В работе семинара приняли участие более 100 представителей, включая 24 представителей коренных народов, являющихся специалистами по вопросам права, 9 представителей государств, представители неправительственных организаций, а также преподаватели и студенты различных университетов.
As was pointed out in the previous report, students who are recipients of child care aid or child care fee are exempted from having to pay tuition fees for 4 terms in state education institutions. Как указывалось в предыдущем докладе, в государственных учебных заведениях студенты, получающие помощь по уходу за ребенком или пособия по уходу за ребенком, освобождаются от платы за учебу в течение четырех семестров.
Members of the faculty, faculty members, students of Huxley and Huxley students! Преподавательский состав, состав преподавателей, студенты Хаксли, а также студенты нашего колледжа!
Law and philosophy students following the course on the Idea of National Independence and Foundations of Spirituality and Law are conversant with the Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. Студенты юридического факультета и факультета философии отделения "Идея национальной независимости, основы духовности и права" осведомлены о протоколе к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах.
Approximately one half of them will be on full or partial scholarship to ensure that students from less privileged backgrounds, in particular from developing countries, are able to gain from the University's offerings; Примерно половина этих студентов будет обучаться на условиях полного или частичного покрытия расходов, с тем чтобы менее обеспеченные студенты, в частности из развивающихся стран, могли воспользоваться теми возможностями, которые предоставляет Университет;
(r) Calls upon international institutions to provide a link between educated forestry students and relevant programmes, with the aim of providing forestry students with valuable and relevant experience in sustainable forest management; г) призывает международные учреждения обеспечить связь между выпускниками лесотехнических институтов и соответствующими программами, с тем чтобы студенты таких институтов получали соответствующий ценный опыт в области экологически устойчивого, неистощительного лесопользования;
Students studying nuclear physics and medical physics study in different groups and attend different courses: nuclear physicists specialize in experimental nuclear physics, while medical physics students study biology and medical equipment in more detail. Студенты, изучающие ядерную физику и медицинскую физику, учатся в разных группах и посещают разные курсы: «ядерщики» специализируюися в экспериментальной ядерной физике, в то время как «медики» более подробно изучают биологию и медицинскую аппаратуру.
The group met with the Chairman of the Department and asked him about the Biochemical Technologies Division, the date on which the Department had been established, the number of professors and the type of subjects taught to the students. Группа встретилась с руководителем департамента, которому она задала ряд вопросов относительно отдела биологических технологий, даты открытия департамента, количества преподавателей и характера предметов, которым обучаются студенты.
The students participating in the sports programs of the centre can take part in the internal championships organized by the Sports Centre or in the inter-university national championships organized by the Sports Committee of the Higher Education in Greece. Студенты, участвующие в спортивных программах центра, могут принимать участие как во внутренних чемпионатах, организованных спортивным центром, так и в студенческих национальных чемпионатах, ежегодно организуемые спортивным комитетом Высшего образования в Греции.
The lawsuit also named several universities to be held accountable for allowing students to illegally download music on their networks, including the University of Southern California, Yale University, and Indiana University. В иске также были указаны университеты, которые должны были быть призваны к ответственности за то, что их студенты незаконно скачивают музыку в сети - Йельский университет, университет Индианы и университет Южной Калифорнии.
Within the teaching process the students work with training aids of worldwide editions such as Cambridge, Longman, Oxford, Pearson Education Limited (Total English, Intelligent Business, Enterprise, etc. в процессе обучения студенты работают с учебными материалами широко известных в мире изданий Cambridge, Longman, Oxford, Pearson Education Limited (Total English, Intelligent Business, Enterprise, etc.
This can be done in two ways: students can go to the University of Montpellier from the third year to continue their studies for a year there, or continue their studies at ASUE, but according to the curricula of Montpellier. Это возможно сделать двумя путями: студенты могут отправится в университет Монпелье с третьего курса, чтобы продолжить свое обучение на год там, или же продолжить обучение в UNEC, но по учебным планам Монпелье.
According to the Oxford Companion to Music, "A solid grounding in technique was encouraged, rather than originality, and the only graduates who could stand comparison with the best Conservatoire students were Magnard, Roussel, Déodat de Séverac, and Pierre de Bréville." Согласно Oxford Companion to Music, «поощрялись твердые знания в технике, но не оригинальность; выпускниками, которые могли бы выдержать сравнение с лучшими консерватории студенты были Маньяр, Руссель, Деода де Северак и Пьер де Бревиль».
Alternatively, students can choose to stay at Fontys and take part in one of many academic minors (secondary academic discipline) such as International Business Management, Trendwatching, Game Business or Event Management. В качестве альтернативы, студенты могут остаться в Фонтисе и принять участие в одной из многих академическая дисциплин, таких как International Business Management, Trendwatching, Game Business или Event Management.
"All students must be equipped with... one standard size 2 pewter cauldron... and may bring, if they desire, either an owl, a cat or a toad." "Все студенты должны быть снабжены... одним стандартным оловянным котлом 2 размера... и могут взять с собой, по желанию, либо сову, либо кошку, либо жабу."
"But you haven't done the experiments," the students complained, "so how can you know?" "Но вы не проводили эксперименты, - жаловались студенты, - откуда же вы знаете, что это так?"
So we embarked on a project that would explore the cell - that would explore the truth and beauty inherent in molecular and cellular biology so that students could understand a larger picture that they could hang all of these facts on. Мы начали работу над проектом исследования клетки, исследования истины и красоты, присущей молекулярной и клеточной биологии, с тем, чтобы студенты смогли из всех разрозненных фактов сложить общую картину.