| About 12% of the students are international, the highest percentage in Hesse. | Приблизительно 12% составляет иностранные студенты, самый высокий процент в Гессе. |
| International students from over 60 countries make up 8-10% of the student body. | Международные студенты из более 55 стран составляют 8-10 % от всего количества студентов. |
| According to Ibn Marzuq, the jubilant students burst out into cries of praise, gave thanks and shed tears of joy. | По словам Ибн Марзука, ликующие студенты разразились криками благодарности и слезами радости. |
| In the systematic department, students studied the systematics of plants. | В систематическом отделении студенты изучали систематику растений. |
| Fifty-one Nobel laureates have been affiliated with the University as students, faculty, or staff. | 75 лауреатов Нобелевской Премии были связаны с университетом как студенты, преподаватели или сотрудники. |
| All local and international students can apply for scholarships based on their academic achievements or financial circumstances. | Местные и иностранные студенты имеют возможность получать стипендии в зависимости от академической успеваемости или финансового положения. |
| The first semester students have exams in January. | После первого семестра студенты сдают экзамены в январе. |
| The students were beaten up and thrown into the streets. | Студенты были избиты и выброшены на улицу. |
| The students can spend an entire term in second year on an international exchange program. | Студенты могут провести весь семестр на втором курсе международной программы обмена. |
| In the period of studying the students attend the course of military training. | В период обучения на факультете студенты проходят военную подготовку. |
| The students can ask for a change of family with no need to give reasons. | Студенты могут спросить об изменении семье без необходимости указывать причины. |
| Later, the students question and ridicule the unlikeliness of the facility simply being funded by inheritance. | Позже студенты задаются вопросом и высмеивают непостижимость объекта, который просто финансируется за счет наследования. |
| Since the 1830s, students from aristocratic families have appeared at the university. | С 1830-х годов в университете появляются студенты из аристократических фамилий. |
| At least my students are fond of me. | По крайней мере мои студенты меня любят. |
| Take turns telling the students were all attending the scientific basis of the project. | По очереди говорят студенты всех присутствовавших на научную основу проекта. |
| Staff and students returned to the Linwood campus in August 2011. | Студенты и преподаватели вернулись в Линвуд в августе 2011 года. |
| The performances are free for everybody, and mostly played by students from the whole university. | Спектакли бесплатны для всех и в основном играют студенты из всего университета. |
| In 2016, a winter school was held at the University of Siegen, in which participated teachers and students from both universities. | В 2016 году была проведена зимняя школа в университете Зигена, в котором участвовали преподаватели и студенты обоих университетов. |
| After Owen was censured again after being fired, students were threatened with punishment for associating with him. | После того, как Оуэн снова подвергся порицанию уже после увольнения, студенты находились под угрозой наказания за связь с ним. |
| Bener tuh well, students should be able to voice their aspirations in the dialogues, public forums. | Bener tuh хорошо, студенты должны иметь возможность выражать свои чаяния в диалогах, общественных форумах. |
| On July 30, 1944 the teachers with their families and students returned to Petrozavodsk from Syktyvkar. | 30 июля 1944 года преподаватели с семьями и студенты вернулись в Петрозаводск из Сыктывкара. |
| National-minded students rather identified with the Prussian-led German Empire than with the multiethnic Dual Monarchy. | Националистические студенты больше отождествлялись с Германской империей под руководством Пруссии, чем с многонациональной двойной монархией. |
| ESPN noted that the show's target audience is college students, men in their 20s, and teenage boys. | ESPN отметила, что целевой аудиторией шоу являются студенты колледжа, мужчины в возрасте 20 лет и подростки. |
| Cheating also undermines academia when students steal ideas. | Списывание подрывает научное сообщество, когда студенты крадут идеи. |
| All students know that without jokes and ridiculous situations, studying and living in a hostel are impossible. | Все студенты знают, что без приколов и смешных ситуаций учёба и жизнь в общежитии невозможна. |