| In the third cycle the students studied poetics, rhetoric, Aristotle's ethics, Italian and French. | В третьем цикле студенты занимались поэтикой, риторикой, Аристотелевой этикой, итальянским и французским языком. |
| Trus some say students should be able to demo with elegance. | Трус Некоторые говорят, студенты должны иметь возможность демо с элегантностью. |
| So for example, students reject the fuel price hike, do not just talk talaga. | Так для примера, студенты отвергают поход цен на топливо, не просто говорить Talaga. |
| It is an idea originating from Finland, where students can express their support for political movements. | Это идея из Финляндии, где студенты могут выразить свою поддержку политических движений. |
| The salesmen were students from my lab. | Продавцами были студенты из моей лаборатории. |
| Each week, students explore apocalyptic themes such as nuclear war, zombies, viruses and germs, and global warming. | Каждую неделю студенты исследуют апокалиптические явления, такие как ядерная война, зомби, вирусы и бактерии и глобальное потепление. |
| This month students analysed movies with an apocalyptic theme and explored how they compare with real-life examples. | В этом месяце студенты анализировали фильмы на апокалиптические темы и изучали, как они соотносятся с примерами из реальной жизни. |
| Some students and faculty chose to boycott the university's 300th commencement. | После этого многие студенты и преподаватели решили бойкотировать 300- летие университета. |
| These students are then beholden to the banks for the next 20 years. | Эти студенты после выпуска обязаны банкам следующие 20 лет. |
| All I got are these foreign exchange students. | Все что у меня есть - эти студенты по обмену. |
| The students knew it wasn't just a job for me. | Все студенты знали, что для меня это не работа. |
| When students can do it, we can as well. | Если могут студенты, мы тем более можем. |
| Some of the students keep things here... you know, works in progress, stuff like that. | Некоторые студенты держат здесь вещи... понимаете, незаконченные работы и все такое. |
| The Alexander Rutherford scholarship is to recognize and reward exceptional academic achievement at the senior high school level and to encourage students to continue their studies. | Суть стипендии Александра Резерфорда состоит в том, чтобы выявлять и награждать за исключительные научные достижения на уровне старшей средней школы и способствовать тому, чтобы студенты продолжали учёбу. |
| These are my students, Rekelen and Hogue. | Это мои студенты, Рикелен и Хоуг. |
| Mrs. Florrick, many students write about the challenges they've overcome. | Миссис Флоррик, многие студенты пишут об испытаниях, через которые они прошли. |
| His friends and former students became his doctors. | Его друзья и бывшие студенты стали его врачами. |
| Every few minutes, the video pauses and the students get asked a question. | Каждые несколько минут видео останавливается, чтобы студенты могли ответить на вопрос. |
| The institute has about 390 employees, as well as many diploma students and scientific guests. | В институте работает около 390 сотрудников, а также студенты дипломных и научные гости. |
| Film students around the world have searched for years for a copy of this lost masterpiece. | Студенты киновузов всего мира долгие годы искали копию этого потерянного шедевра. |
| But students read books - or they pretend to, anyway. | Да, но студенты читают книги - или, по крайней мере, делают вид. |
| But after 3 days, most of the students decided to participate voluntarily. | Но спустя три дня многие студенты решили записаться. |
| Well, you can't say that Rafferty students aren't politically engaged. | Ну, ты не можешь не признать, что студенты Рафферти увлечены политикой. |
| But only to college students, never high school. | Но только студенты колледжа, в школе никогда не преподавал. |
| Doctors and nurses, workers and students. | Врачи и медсестры, рабочие и студенты. |