| You know, Spring Fling is a time for students to gather and... | Знаешь, Для "Весенней Вечеринки" студенты собираются вместе и... |
| I want my students prepared for the realities of the world. | Я хочу что бы мои студенты были готовы к действительности мира который они собираются встретить. |
| Good teachers are traumatized students trying to erase what went wrong with their own high-school experience. | Хорошие учителя - просто травмированные студенты, пытающиеся стереть то, что пошло не так, как надо, с их собственным школьным опытом. |
| I bring students here as a result. | Из-за этого студенты и рвутся ко мне. |
| I wish my students were more like that. | Жаль, что мои студенты так не делают. |
| And lancer students helped me out a lot. | И студенты Лансера очень мне помогли. |
| My students are here, eager to see the nurses in their... | Здесь мои студенты, им не терпится увидеть сестер в их... |
| All students are to return to their house dormitories at once. | Все студенты должны тотчас вернуться в свои комнаты. |
| If the students protest, it will be a big problem. | Если студенты присоединятся к протестам, то нам грозят неприятности. |
| Ohio State students, please get ready. | Студенты из Огайо, пожалуйста, приготовьтесь. |
| You know, we have students who actually need the aid. | Знаешь, у нас есть студенты которым нужна помощь. |
| First-year students will have the opportunity to sing publicly twice. | В первый год студенты будут иметь возможность спеть публично дважды. |
| [Whisper 119] Attention, all students. | Виспер 119 Внимание, все студенты. |
| If you two want to debate like law students, go do it somewhere else. | Если хотите устроить дискуссию, как студенты, идите еще куда-нибудь. |
| She seemed to ask more of my husband than the other students. | Она требовала от моего мужа больше, чем остальные студенты. |
| The students were genuinely interested in the agency and asked intelligent questions. | Студенты искренне заинтересовались агентством и задавали разумные вопросы. |
| College students aren't known for being particularly stable. | Студенты колледжа, как известно, не отличаются постоянством. |
| Can't allow my students to participate in something illegal. | Я не допущу, чтобы мои студенты нарушали законы. |
| These visitors are mainly students, international and local researchers, legal professionals, and journalists. | К их числу относятся главным образом студенты, международные и местные научные сотрудники, юристы и журналисты. |
| So to blend in, Burt and I dressed like students in all the college movies we saw. | Поэтому, чтобы смешаться со всеми, мы с Бёртом оделись, как одеваются студенты во всех фильмах про колледжи, которые мы видели. |
| Similarly, students could be offered part-time or summer employment. | Студенты также могли бы работать почасовиками или на летних курсах. |
| The detainees included students, lawyers and traders. | В число задержанных входили студенты, адвокаты и бизнесмены. |
| Parties reported that recipients of scholarship programmes include students, researchers, media practitioners and civil servants working in environmental agencies. | Стороны сообщили, что бенефициарами программы стипендий являются, в частности, студенты, исследователи, работники средств массовой информации и сотрудники государственных природоохранных учреждений. |
| Even students working in small laboratories will be able to carry out gene manipulation. | Даже студенты, работающие в небольших лабораториях, будут способны изменять гены. |
| The Group has identified the 10 militia members who were listed officially at the Bunia airport as students. | Группа идентифицировала 10 бойцов нерегулярных формирований, которые в официальной декларации в аэропорту в Буниа были указаны как студенты. |