| Even in public colleges, students don't have unfettered rights of expression. | Даже в государственных колледжах студенты не обладают неограниченными правами на самовыражение. |
| If your students are going to serve me they'll have to pass one final exam. | Если твои студенты собираются служить мне им нужно сдать ещё один, решающий экзамен. |
| Few students have ever been happier to go back to school. | Студенты никогда не были так счастливы вернуться обратно в универ. |
| Courtney and Clay, these are our new foreign exchange students joining us this semester. | Кортни и Клэй, это наши новый студенты по обмену, которые приехали на этот семестр. |
| Day and night, like students at exam time. | Днем и ночью, как студенты во время экзаменов. |
| No, it's in a village, a house rented to students. | Нет, в городке, студенты снимают там дом. |
| Those students will be back on campus within the hour. | Эти студенты вернутся в общежитие в течение часа. |
| See, this is a school and students check out books and then they learn things. | Понимаешь, это школа и здесь есть студенты, они используют книги для учебы. |
| I have students who count on me. | У меня есть студенты, рассчитывающие на меня. |
| The students of Beijing University went to Tiananmen Square. | Студенты Пекинского университета вышли на площадь Тяньаньмень. |
| I'm looking for serious students of the medium. | Мне нужны серьезные студенты среднего уровня. |
| In here, you're not just students, but actual practicing lawyers, responsible for your own cases and clients. | Здесь вы не просто студенты, а настоящие практикующие адвокаты, ответственные за собственные дела и клиентов. |
| They realize that ordinary students have extraordinary talents, and they personalize learning opportunities. | Они понимают, что обычные студенты обладают выдающимися талантами, и разрабатывают индивидуальный подход к обучению. |
| Or, I should say, the students succeeded. | Или лучше сказать, студенты добились успеха. |
| About making the students feel secure. | "Студенты должны чувствовать себя комфортно". |
| In this game, students were rewarded for effort, strategy and progress. | В этой игре студенты вознаграждаются за усилия, стратегию и прогресс. |
| Because the students made puff pastry and that's what the school ate every day. | Потому что студенты приготовили всё это и это то, чем они питаются каждый день. |
| Guess who my favorite students are. | Угадайте, кто мои любимые студенты. |
| The students don't usually leave the computer lab till 2 or 3 a.m. | Студенты обычно не покидают компьютерную лабораторию до 2-3 часов ночи. |
| There are other students who would love to take your spot. | Есть другие студенты, которые хотели бы занять твое место. |
| Some students feel like it could be a trigger for teen suicide, and we have to be sensitive to that. | Некоторые студенты считают, что это может подтолкнуть подростков к суициду, и мы должны к этому прислушаться. |
| The students go into a kind of trance. | Студенты погружаются в своего рода транс. |
| And so our students are working in labs regularly. | Наши студенты постоянно работают в лабораториях. |
| It started on a given day, and then the students would watch videos on a weekly basis and do homework assignments. | Оно начинается в определённый день, и студенты смотрят видео еженедельно, делают домашнее задание. |
| So these students were really getting something meaningful for their investment of time and effort. | Так что эти студенты действительно что-то получили, вложив своё время и усилия. |