| Students, fill out those forms and don't skip a line. | Студенты, заполните эти формы не пропустите не строчки. |
| "Students" is a rather benign term for them. | "Студенты" - слишком мягкое выражение. |
| Students and educators are finding it difficult to justify the machine's high cost. | Студенты и преподаватели никак не могут найти оправдание высокой стоимости машины. |
| Students in the first and third row, look behind you. | Студенты первого и третьего ряда, оглянитесь назад. |
| Students came out of the buses and started throwing stones at the settlers. | Студенты вышли из автобусов и начали бросать камни в поселенцев. |
| Students were reported to have thrown stones at members of the security forces, prompting the police to start firing. | Студенты бросали камни в военнослужащих сил безопасности, провоцируя полицию к открытию огня. |
| Students from the Law and Medical Faculties have the course "Legal Medicine". | Студенты юридического и медицинского факультетов проходят курс "Судебная медицина". |
| Students reflected a good understanding of professional ethics and the institutional preconditions for the observance of the rule of law. | Студенты продемонстрировали глубокое понимание профессиональной этики и предварительных институциональных условий для обеспечения верховенства закона. |
| Students become eligible for grants after the first year. | Студенты получают стипендию с первого курса. |
| Students at the higher education level have access to the Icelandic Government Student Loan Fund. | Студенты высших учебных заведений имеют доступ к исландскому правительственному Студенческому ссудному фонду. |
| Students also stabbed an effigy of Prime Minister Benjamin Netanyahu. | Студенты также кололи ножами портрет премьер-министра Биньямина Нетаньяху. |
| Students from these countries are also eligible to participate in the Emerging Leaders in the Americas Program. | Студенты из этих стран могут также участвовать в Американской программе для молодых лидеров. |
| Students are an important user group along, increasingly, with the general public. | Важную группу пользователей составляют студенты и все чаще широкая общественность. |
| Students elected to the board through one- or two-round elections have a right to vote. | Студенты с правом голоса в совете избираются посредством прямых или поэтапных выборов. |
| Students come from all over the world to train in our anatomy schools. | Со всего мира сюда стекаются студенты обучаться в наших анатомических школах. |
| Students are here to learn and earn us money. | Студенты должны учиться и делать нам деньги. |
| Students do come to me for advice, but the school still spells my name wrong on memos. | Студенты приходят посоветоваться а университетское руководство пишет мое имя с ошибками. |
| Students learned how to approach the design of a satellite mission and explored new and startling ideas supported by experts. | Студенты узнали, что требуется для проектирования полета спутника и при поддержке экспертов обсудили новые удивительные идеи. |
| Students who obtain a place at a university in the United Kingdom are entitled to Gibraltar Government scholarships. | Студенты, зачисленные в университеты в Соединенном Королевстве, имеют право на получение стипендий правительства Гибралтара. |
| Students from three cities, Almaty, Mexico City and Wilkes-Barre, United States, took part. | В ней приняли участие студенты из трех городов - Алматы, Мехико и Уилкс-Барре, Соединенные Штаты. |
| Students who have been granted leave of absence are not required to pay tuition fees. | Студенты, которым предоставляется академический отпуск, не должны вносить плату за обучение. |
| Students in private universities pay fees. | Студенты частных университетов платят за свое обучение. |
| Students are entitled to public financial support for his or her further education - regardless of social standing. | Студенты имеют право на государственную финансовую поддержку их дальнейшего образования, независимо от социального положения. |
| Students that saw him said he looked despondent. | Студенты сказали, что он выглядел подавленным. |
| Students in Mukachevo told him when he was a cobbler there. | Студенты из Мукачево сказали ему, когда он был там сапожником. |