Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студенты

Примеры в контексте "Students - Студенты"

Примеры: Students - Студенты
I attended the town hall march when students held up signs saying Я участвовала в марше у здания администрации, когда студенты подняли плакаты с надписями: «Убейте их! Повесьте их!»,
The students sued the school board, claiming that their rights under the First Amendment and the 1984 Equal Access Act had been violated. Студенты колледжа подали в суд на школьный совет, утверждая, что их право на свободу слова, собраний, союзов, гарантированное Первой поправкой к Конституции США, и их право на гражданское равенство, установленное законом 1984 года о равных гражданских правах, были нарушены таким запретом.
Each of these two universities admits Bahraini and non-Bahraini students wishing to complete their university education and talented Bahrainis enjoy university education at the State's expense. Оба этих университета принимают как бахрейнских, так и иностранных студентов, стремящихся получить университетское образование, при этом бахрейнские студенты, демонстрирующие высокие результаты в учебе, имеют возможность обучаться за счет государства.
Support documents on Native Studies provide Aboriginal students and others an opportunity to learn about Aboriginal peoples and culture. Благодаря справочным документам по вопросам, касающимся коренного населения, студенты из числа представителей коренных народов и другие учащиеся имеют возможность узнать о коренных народах и их культуре.
the mentoring programme in higher education (Science 1on1), whereby college students are coupled with students in secondary education, focuses on students with misgivings with a subject combination in Physics and Health. высшие учебные заведения участвуют в осуществлении программы наставничества, в рамках которой студенты проводят индивидуальную работу с учащимися средних школ, в первую очередь с теми, кто сомневается по поводу выбора для изучения комбинации предметов "физика и здравоохранение".
Most of the students are from the United Kingdom, although, occasionally, a Socrates or Erasmus exchange student has taken the course. Этот курс в основном выбирают студенты из Соединенного Королевства и лишь иногда студенты по программам обмена "Сократ" или "Эразм".
Due to these infractions, not only will your house be repossessed, but those of you who are students will be expelled from the university for your participation in a non-sanctioned fraternity. Вследствии этих нарушений будет не только изъят дом но присутствуюшие среди вас студенты будут исключены из университета за участие в- несанкционированном братстве.
In the Method, everything comes in its proper place, which means that students do not waste time tackling complexities for which they are not yet ready. В нём всё на месте, и поэтому студенты, неготовые к сложным предметам, не теряют время даром.
Many people are familiar with the type of language tuition where the teacher speaks, the class is silent, and the students take down notes written on the blackboard. Многие, наверно, уже вспоминали такое обучение, где преподаватель говорит, класс молчит, и студенты переписывают материал с доски.
The chocolate bar was packed in a transparent wrapper, so the broken piece of chocolate could clearly be seen by the students. Шоколад был завернут в прозрачную упаковку, так что все студенты видели дефект.
Yet, in spite of the creation of the seminar, students who wished to obtain a university degree had to travel great distances to attend universities located in Santo Domingo, Bogotá or Mexico City. Однако несмотря на создании семинарии желавшие получить высшее образование местные студенты преодолевали большие расстояния, чтобы учиться в Санто-Доминго, Боготе или Мехико.
During the Great Patriotic War many members of the teaching staff and students joined the Red Army and the Institute was evacuated to Kirov region (Russian Federation). В период Великой Отечественной войны многие преподаватели и студенты были призваны в Красную Армию, а институт эвакуировали в Кировскую область.
But I know that you said that it's really important that we get into a study group, and the other students have frozen me out because of this rumor that isn't even true. Но вы сами говорили, что важно стать членом исследовательской группы, а другие студенты отвернулись от меня из-за этих ложных слухов.
(Woman) remember, students... nathaniel, a little wake and ba Помните студенты... Натаниэль, пропустим по маленькой?
The Burmese monks, together with nuns in pink robes, were soon joined by students, actors, and others who want to be rid of the military junta. К бирманским монахам и монахиням в розовых одеяниях вскоре присоединились студенты, актеры и все, кто хотел избавиться от военной хунты.
In the early 1820s, he commissioned Théodore Géricault, a former patient, to paint a series of portraits so that his students could study the facial traits of "monomaniacs", as he preferred using such images to having patients in the classroom. В начале 1820-х он заказал художнику Теодору Жерико нарисовать серию портретов душевнобольных, чтобы его студенты могли бы изучать черты лица «мономанов».
A dialogic bid is a teacher discourse move responding to and taking up ideas and observations introduced by students; examples include student questions, uptake, and authentic questions. Остальные студенты наблюдают и выступают тогда, когда чья-либо версия их заинтересовала; они дополняют, задают вопросы, конкретизируют.
It also expressed concern about reported impediments imposed on Turkmen students wishing to study abroad. Furthermore, the Committee is also concerned by reports of forced displacement of ethnic minorities, including children. Он также выразил обеспокоенность в связи с сообщениями о проблемах, с которыми сталкиваются туркменские студенты, желающие обучаться за рубежом.
There has been an increase in the number of higher educational institutions that admit, in addition to those whose studies are paid for by the State, students who have signed a study contract and pay for their studies themselves. Следует отметить рост высших учебных заведений, в которых наряду со студентами, обучающимися за счет средств государственного бюджета, учатся договорники, студенты оплачивающие учебу самостоятельно.
Students who self-finance their studies or part-time students pay higher fees ranging from 400 to 1,000 euros (depending on the faculty). Студенты, оплачивающие свою учебу самостоятельно, а также студенты, совмещающие учебу с работой, платят от 400 до 1000 евро (в зависимости от факультета).
Other options for students to help fund themselves on postgraduate courses include the Career Development Loan scheme or seeking a grant or a bursary from a charity or trust. Для финансирования обучения на последипломных курсах студенты могут также использовать программу субсидирования профессионального роста или стипендию от благотворительного общества или фонда.
Out of this 79.9% are regular and 20.1% part-time students. Из них студенты дневной формы обучения составляли 79,9 процента, а студенты вечерней формы обучения - 20,1 процента.
Students and their opinions are essential ingredients of higher education. Indeed, what students are learning is perhaps the single most important question to be asked. Студенты и их мнения - основные составляющие высшего образования, а качество учебы - первостепенная задача, которую мы ставим перед собой.
In 1875, Oakey and other students from the academy left to establish the now renowned Art Students League of New York. В 1875 году Оки и другие студенты создали в Нью-Йорке школу Art Students League of New York.
The company employs 500 people, half of them work at the production site, where students of the Bogoroditsk polytechnic college take part in work experience programs. В компании работает 500 человек, половина - на производстве, там же проходят практику студенты Богородицкого политехнического колледжа.