And both students are roughly the same age, but Michael Smith is a retiree in his late 50s. |
Оба студенты и почти одного возраста, но Майкл Смит - пенсионер, под 60 лет. |
So how are your students this year? |
А как твои студенты в этом году? |
The students can write the details of the story any way they want but they all have to use the same ending. |
Студенты могут описывать детали истории так, как хотят, но все должны использовать одинаковый финал. |
I like this name, my house, my friends, my students. |
Нравится мое имя, дом, друзья, студенты. |
The next ones were foreign-exchange students, and then the couple in the car. |
После неё студенты по обмену, и затем пара в машине. |
This summer, students in Paris writing on the wall home "Imagination to power" |
В Париже студенты писали этим летом "Вся власть-фантазии" на стенах домов. |
This door here, it's a fire exit, but students keep it propped open with a chair. |
Вот эта дверь тут - это пожарный выход, но студенты подпирают ее стулом. |
Maybe some of the other students come from generations of doctors, but Daphne has made all of this for herself. |
Может быть какие-то другие студенты из семьи врачей, но Дафни всё делает сама. |
A crowd's been gathering all morning... students, workers. |
там всё утро собираются люди, студенты, рабочие. |
Young students and young workers go turns at night! |
Молодые студенты и рабочие бродят ночью по улицам. |
"Exchange students are ruining our country." |
"Студенты по обмену разрушают нашу страну". |
Funds are limited, And these days, there are a lot of other students That need it more than we do. |
Фонды ограничены, и на этот момент есть другие студенты, которые больше нуждаются в этом. |
So diplomatic immunity applies to diplomats' children up to the age of 23, provided they are full-time students. |
Дипломатическая неприкосновенность распространяется на детей дипломатов в возрасте до 23 лет, при условии, что они студенты - очники. |
The teachers here are teachers here because they did something wrong, same as the students. |
Учителя являются здесь учителями, потому что они, как и студенты, сделали что-то не так. |
I don't want anymore students here. |
Я больше не хочу, чтобы здесь жили студенты |
so, in the experiment, stanford students were divided Into prisoners and guards. |
Итак, для эксперимента студенты Стэнфорда были разделены на заключенных и охранников. |
They're both in my class at Greendale, and like all my students, I give them till about June. |
Они оба из моего класса в Гриндейле, и и как и все мои студенты, они пробудут здесь примерно до июня. |
These African students are doing their homework under streetlights at the airport in the capital city because they don't have any electricity at home. |
Эти африканские студенты делают свою домашнюю работу при свете уличных фонарей аэропорта столицы, потому что дома у них нет электричества. |
and the students will work with real-world partners on design projects with widespread application. |
Студенты будут работать с партнёрами из реального мира над разработкой проектов широкого применения. |
It was the brutal realization, the first morning, that the Indian students were better than me. |
Жестокое осознание постигло меня первым же утром: индийские студенты были лучше меня. |
And it said, We don't want college students. |
И он сказал, Нам не нужны студенты, |
Bart, there are students in this class with a chance to do well. |
Барт, в этом классе есть студенты, претендующие на успех. |
Don't a lot of students live around there? |
Разве многие студенты живут не там? |
on International Anti-War Day, students and citizens confronted police in Shinjuku |
в международный антивоенный день студенты и граждане столкнулись с полицией в Синдзюку, |
I try to lecture so the students grasp the organization of what I'm saying, see the way the subject is laid out. |
Я стараюсь таким образом читать лекции, чтобы студенты из того, что я говорю, смогли понять истинное положение вещей. |