Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студенты

Примеры в контексте "Students - Студенты"

Примеры: Students - Студенты
McGill students work as English teachers at schools in marginalized communities in Chile. Студенты Макгильского университета преподают английский язык в школах в маргинализованных общинах в Чили.
The first students to be selected are expected to begin their work at the Institute in October 2011. Предполагается, что первые отобранные студенты приступят к работе в Институте в октябре 2011 года.
Graduate and postgraduate students from three Virtual Institute member universities from the Russian Federation participated in this training. В нем приняли участие студенты и аспиранты трех университетов Российской Федерации, которые входят в состав Виртуального института.
Where students under inter-State agreements are involved, tuition and other related fees are governed by the provisions of such applicable agreements. Там где студенты обучаются в соответствии с межгосударственными соглашениями, оплата и другие соответствующие оплаты регулируются положениями таких соглашений.
In educational institutions special courses have been introduced providing schoolchildren and students with relevant legal knowledge, including about their rights. В учебных заведениях введены специальные учебные курсы, в рамках которых студенты и учащиеся обучаются правовым знаниям, в том числе узнают свои права.
There, leading non-governmental organizations, academics, diplomats, educators and students took part and presented their ideas for promoting disarmament education. В Конференции приняли участие ведущие неправительственные организации, представители академических кругов, дипломаты, педагоги и студенты, которые изложили свои соображения в отношении путей содействия развитию образования по вопросам разоружения.
Senior students attending social psychology department courses conduct educational work with adolescents on the watch list of juvenile affairs inspectorates. Студенты старших курсов социально-психологического факультета проводят воспитательную работу с подростками, состоящими на профилактическом учете в инспекциях по делам несовершеннолетних.
And students of Chinese and Indian origin in particular do much better at school than the average. Кроме того, студенты китайского или индийского происхождения, в частности, характеризуются гораздо более высокой успеваемостью в школе по сравнению со средними показателями.
The clubs provide a space where students from different backgrounds get together to promote reconciliation in places of learning. Эти клубы представляют собой площадки, на которых студенты различного происхождения собираются, чтобы совместными усилиями содействовать процессам примирения в соответствующих учебных заведениях.
Learners at Government secondary schools as well as the students at tertiary institutions have the right to elect their Student Representative Councils. Учащиеся государственных средних школ и студенты высших учебных заведений имеют право избирать своих представителей в студенческих советах.
Public administrators, students, teachers, educators, citizens Сотрудники государственной администрации, студенты, преподаватели, педагоги, граждане страны
Pupils and students are provided with the right to choose the language of instruction at any level of education. Школьники и студенты имеют право выбирать язык обучения на любом уровне образования.
Foreign students were required to return to their home countries as a condition of their acceptance. Иностранные студенты обязаны возвращаться в свои страны, что является условием их приема.
The Foundation has started a database of the students supported through this scheme. Фонд подготовил базу данных, в которую занесены студенты, получающие помощь в рамках этой программы.
Tuition is free and students are provided with lodging and a monthly stipend for food and living expenses. Обучение предоставляется бесплатно, и студенты обеспечиваются жильем и ежемесячной стипендией для приобретения продуктов питания и покрытия ежедневных расходов.
Even though Norwegian pupils and students make traditional educational choices, girls achieve better results than boys at school. Хотя учащиеся и студенты в Норвегии делают традиционный выбор в сфере образования, в школе девочки демонстрируют более высокую успеваемость, чем мальчики.
Primary and secondary pupils and students from disadvantaged families. Учащиеся начальных и средних школ и студенты из обездоленных семей.
Interns included human rights students, security forces officers, teachers, administrators and information technology specialists. Среди стажеров были студенты, изучающие права человека, сотрудники органов безопасности, педагоги, администраторы и специалисты по информационным технологиям.
It has been reported that attacks against African students are frequent and that, as a consequence, the foreign student population is dramatically diminishing. Согласно сообщениям, африканские студенты часто подвергаются нападениям, вследствие чего количество иностранных студентов резко сокращается.
The majority of those arrested were students at Khartoum universities. Большинство арестованных - студенты хартумских университетов.
This year MET students have covered 1750 families under the programme in the vicinity of the institution. В этом году в рамках этой программы студенты Мумбайского образовательного фонда оказали помощь 1750 семьям в близлежащих районах института.
During these events 28 stalls were held and the students introduced their ethnic groups and people in these stalls. В ходе этих мероприятий было проведено 28 смотров, когда студенты представляли информацию о своих этнических группах и народе.
African policymakers, representatives, envoys of the Secretary-General, and practitioners and students of peacekeeping had all benefited from UNITAR training programmes. Африканские политики, представители, посланники Генерального секретаря, оперативные сотрудники и студенты, изучающие вопросы миротворчества - все они принимают участие в учебных программах ЮНИТАР.
The Government also established a National Institute of Management and Administration, which draws students from all provinces to educate future managers and administrators. Правительство также учредило Национальный институт управления и администрации, в котором смогут учиться студенты из всех провинций страны, что позволит создавать собственные кадры управленцев и администраторов.
Higher education students who normally live in Wales may be eligible for an Assembly Learning Grant. Студенты вузов, постоянно проживающие в Уэльсе, имеют право на получение учебного гранта Ассамблеи.