Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студенты

Примеры в контексте "Students - Студенты"

Примеры: Students - Студенты
Although tuition waivers granted by higher educational institutions to such students partially resolve the social situation of vulnerable groups, this is not sufficient, as a result of which the majority of students withdrawn from the higher education system are students enrolled in the fee-paying system. Хотя освобождение от платы за обучение, предоставляемое высшими учебными заведениями таким студентам, способствует частичному решению социальных проблем уязвимых групп населения, этого недостаточно, и в результате большинство досрочно прекращающих учебу в высших учебных заведениях составляют студенты из числа обучавшихся в рамках платной системы образования.
For our next drill, drama students will play the role of PE students, and each of you will oversee them in a "mocker room" setting. В нашем следующем упражнении студенты с отделения театра сыграют для нас роли учеников перед физкультурой, и каждый из вас попробует с ними справиться в условиях фальш-здевалки.
Her students say that she is patient, kind, and skilled at engaging her students in conversation. О ней студенты говорят, что она терпелива, вежлива и коммуникабельна.
The problem for a dictator in building universities is that students are needed, and students often protest! Всякий диктатор, развивая университеты, сталкивается с той проблемой, что студенты, в которых он нуждается, часто выступают с протестами!
But consider, instead, the US system: students pay for their education and, with part of the tuition these students pay, universities finance scholarships for deserving but poor students. Однако давайте рассмотрим теперь систему высшего образования в США: студенты платят за свое образование, и часть этих денег идет затем на финансирование обучения способных, но бедных студентов.
He is being harassed by a flood of questions from his students. Студенты постоянно изводят его потоком вопросов.
But, as history shows us, some students never learn. Но, некоторые студенты весьма амбициозны.
Some students neglect their studies in favor of sports. Некоторые студенты пренебрегают занятиями в угоду спорту.
Many students also undertake graduate projects with a women's studies' component. Многие студенты также готовят дипломные работы, включающие изучение положения женщин.
Those students refuse to fulfill their duties, and started infesting the streets, participating in this demonstration. Студенты отказались учиться и приняли участие в уличной демонстрации.
MAN: (ON PA) All students and faculty, please evacuate the building. Все студенты и преподаватели, пожалуйста, покиньте территорию.
The more politically unsound students call her that, yes. Неполиткорректные студенты ее так называют, да.
And the fact was that Indian students studied harder than we did in Sweden. Просто потому что индийские студенты учились больше, чем мы в Швеции.
So my students, my staff, we've been cutting them open. Мои студенты, моя команда вскрывали их.
My students said that I should really seriously consider getting some protection. Мои студенты советовали мне всерьез подумать о личной безопасности.
We find that students get very excited when they can use this. Студенты радуются, получив возможность использовать эти данные.
Man: Welcome, students, to Paradise Cove's most heartfelt crowning ceremony yet. Добро пожаловать, студенты, на самую сердечную церемонию награждения.
Over their course of study, students are required to take three different kinds of field education. These three areas allow students to grow in knowledge and develop skills for future ministry. В течение обучения студенты проходят три вида практики, благодаря которой они могут реализовать приобретенные знания, а также обнаружить и развить свой духовный дар для будущего служения.
Some of the BSCA students were taken over by FUNDANI, the non-governmental organization which also inherited students previously sponsored by the Education Development Trust (EDT). Заботу о части студентов ЮСВУЗ приняла на себя неправительственная организация ФАНДАНИ, к которой отошли студенты, до этого финансируемые Фондом развития образования (ФРО).
Among our students are people of different professions like lawyers, doctors, students, musicians, politicians, business people, people from embassies, etc. В нашем центре обучаются представители самых разных професий - студенты, медики, юристы, политики, работники посольств, предприниматели, музыканты и.др...
And we, of course, quiz the students and then give the teachers a full dashboard, so they fully understand where the students are at. Мы, конечно же, тестируем студентов, и преподаватели получают графики с полной информацией и знают, на каком этапе находятся студенты.
The special admissions programme for indigenous students of the National University of Colombia stands out, as it allocates 2 per cent of its places on each course in its various locations to indigenous students and provides free enrolment. Уместно особо отметить проводимую в Национальном университете Колумбии специальную программу приема на учебу студентов из числа коренного населения, предусматривающую двухпроцентную квоту в рамках каждой учебной программы на различных факультетах, при этом зачисленные студенты проходят бесплатный курс обучения.
From 1991, the Equivalent Full-Time Student (EFTS) system has funded tertiary institutions in bulk according to the number of students and the courses that those students are taking. С 1991 года в рамках системы образования, эквивалентного обучению студентов дневных вузов (ЕФТС), высшие учебные заведения финансировались по валовому принципу в соответствии с числом студентов и предметов, которые изучают эти студенты.
Document sharing: students can share their study notes and all their university-related documents for other students to search, view and download. База документов: студенты могут делиться своими конспектами и учебными материалами, документы доступны для поиска, просмотра и скачивания.
And we, of course, quiz the students and then give the teachers a full dashboard, so they fully understand where the students are at. Мы, конечно же, тестируем студентов, и преподаватели получают графики с полной информацией и знают, на каком этапе находятся студенты.