| Is there something wrong? | Я опасался чего-то такого. |
| It's often something small. | Это всегда происходит из-за чего-то маленького. |
| I still think it's missing something. | Думаю чего-то не хватает еще. |
| Wait a minute, I don't understand something. | Я чего-то не понимаю. |
| If you're afraid of something... | Если ты чего-то боишся... |
| It's worth something. | А это чего-то да стоит. |
| Poland yearns for something new. | Польша жаждет чего-то нового. |
| How about something light? | Как насчет чего-то полегче? |
| Don't think something missing? | Мне кажется, чего-то - Не хватает? |
| Always running from something. | Постоянно бегущий от чего-то. |
| Now, it still needs something. | Всё-таки чего-то не хватает. |
| You need me for something. | Я вам нужен для чего-то. |
| And I love the idea of something hidden. | Мне нравится идея чего-то скрытого. |
| So, something is missing. | То есть, чего-то не хватает. |
| And so I wanted something that was more interactive. | И хотела чего-то более диалогового. |
| Obviously, he wants something. | Очевидно, он чего-то хочет. |
| No! I'm on to something big. | Я здесь ради чего-то настоящего. |
| They need us for something. | Мы им нужны для чего-то. |
| You want something for yourself now. | Ты хочешь чего-то для себя. |
| All women want something unique. | Все женщины хотят чего-то неповторимого. |
| a certain woman wants a certain something. | некоторым женщинам иногда чего-то хочется. |
| And am I missing something? | Я чего-то не догоняю? |
| The Palace or Park something. | Палац или Парк чего-то там... |
| I had to do something. | Я должен был чего-то предпринять». |
| You deserve something beautiful. | Ты заслуживаешь чего-то... прекрасного. |