| And every time I start to wolf out I touch something deep, dark. | Каждый раз, когда волк начинает вырываться наружу, я касаюсь чего-то глубокого темного. |
| You deserve something outside of demons and darkness. | Ты заслуживаешь чего-то помимо демонов и темноты. |
| They were under the influence of something, but not the pathogen. | Они были под влиянием чего-то, но не патогена. |
| I definitely had an attack of something. | У меня определенно был приступ чего-то. |
| But to grasp the heavens you must fight for something greater. | Но чтобы подняться до небес, ты должен сражаться ради чего-то большего. |
| I'm tired, I want something different. | Я устала, я хочу чего-то другого. |
| Yes. But Volkoff brought us here because he's nervous about something. | Да. но Волков привез нас сюда потому что он нервничает из-за чего-то. |
| What makes you think that I want something? | Что тебя заставляет думать, что я чего-то хочу? |
| Freeing yourself up for something better in the future. | Освобождающая себя для чего-то лучшего в будущем. |
| I have a feeling I've just dodged something and I don't know what. | Такое чувство, будто я чего-то избежала, только не знаю чего. |
| You offer refreshment when you want something. | Ты предлагаешь развлечься, когда хочешь чего-то. |
| Jerry wants something, he can be pretty persuasive. | Когда Джерри хочет чего-то, он весьма убедителен. |
| So Ronnie, Ronnie wants something. | Так что, Ронни чего-то хочет. |
| She hit the edge of something hard and straight. | Она ударилась о край чего-то твёрдого и ровного. |
| She was in desperate need of something to soothe this dangerous melancholy. | Она была в отчаянной потребности чего-то, чтобы успокоить эту опасную меланхолию. |
| It turns out the Agency is vetting you for another position - something huge. | Выяснилось, что Агентство отбирает тебя для другой должности, чего-то грандиозного. |
| You only call me "sweetie" when you want something. | Ты называешь меня "милая" только если чего-то хочешь. |
| I'm always looking for something new. | Я всё время ищу чего-то нового. |
| Harrison, I'm in the middle of something. | Харрисон, я в центре чего-то. |
| And I caught just the tiniest flash of something. | И тут я поймал еле заметный лучик чего-то. |
| We're all runnin' from something, Sidney. | Мы все бежим от чего-то, Сидни. |
| He mumbled something, a bit afraid. | Бормочет чего-то, а подойти боится. |
| There's just a little something missing from your story. | Мне кажется, в этой истории чего-то не хватает. |
| 'Cause if you're not telling us something... | Потому что, если вы не говорите нам чего-то... |
| I pay my taxes, and I'm used to something in return. | Я плачу налоги и вправе ждать чего-то взамен. |