| This may stem from a fear of having to learn something new. | Это может объясняться страхом перед изучением чего-то нового. |
| That gives the mistaken impression of the real existence of something that could be called the Syrian nuclear question. | Это создает ошибочное впечатление о якобы реальном существовании чего-то, что можно было бы назвать сирийским ядерным вопросом. |
| Somewhere along the line, we are missing something. | Нам чего-то не хватает в нашей работе. |
| We have all witnessed something new and different: a genuine opportunity for a real renaissance of multilateralism. | Мы все были свидетелями появления чего-то нового и иного, а именно: подлинной возможности реального возрождения многостороннего подхода. |
| Yet, something is missing from our deliberations - the effective implementation of our decisions by constructive action. | И все же нашим обсуждениям чего-то не хватает - не хватает эффективного выполнения наших решений посредством конструктивных действий. |
| It's about... surrender to something greater than yourself. | Ты... признаёшь существование чего-то большего. |
| Overnight, we become something that I don't want to clerk. | Внезапно мы становимся частью чего-то, чему я не хочу служить. |
| And unless I'm missing something, right now it's the only way. | И, если только, я чего-то не упускаю, сейчас это единственный выход. |
| Andrew and I don't know anything about you, so let's start with something big. | Мы с Эндрю ничего не знаем о тебе, стоило бы начать с чего-то важного. |
| Just because you want something doesn't mean that everybody has to bow to... | Если ты чего-то хочешь, это не значит, что все должны подчиняться... |
| It was to control it, to use it to reveal something. | Они контролируют свет, используют для обнаружения чего-то. |
| Let's hope you're not compensating for something. | Надеюсь, ты не компенсируешь таким образом нехватку чего-то. |
| The mind plays shameful tricks when we want something too much. | Разум играет с нами, когда мы хотим чего-то столь сильно. |
| But there was something missing and the Conference was unable to address that gap. | Но нам чего-то не хватило, и Конференция оказалась не в состоянии восполнить этот пробел. |
| It counts for something that we had a process that was valuable in itself. | У нас был процесс, который ценен и сам по себе - и это уже чего-то стоит. |
| A bunch of people emphatically telling him not to do something. | Когда несколько человек мысленно говорят ему не делать чего-то. |
| Some girl wants something from Ozaki. | Какой-то девушке чего-то нужно от Одзаки. |
| Me, when I want something, I always look for the boss. | Когда я хочу чего-то, Я всегда ищу начальника. |
| That means that you're asking me for something. | Это означает, что ты потребуешь от меня чего-то. |
| Still, he could be running from something. | Но он все равно может от чего-то скрываться. |
| They're picking up speed for something spectacular. | Они набирают скорость для чего-то эффектного. |
| It might be worth something someday. | Может, потом будет чего-то стоить. |
| I want to help Micah achieve something monumental in his life. | Я хочу, чтобы Майка достиг чего-то значительного в жизни. |
| Unless, of course, he has something you need. | Если, конечно, у него нет чего-то, что вам нужно. |
| They are committed because somebody wants something. | Их совершают, потому что кто-то чего-то хочет. |