It's OK to want something. |
Это нормально хотеть чего-то. |
You think it's worth something? |
Думаешь, оно стоит чего-то? |
But if you want something... |
Но если ты чего-то хочешь... |
But if you want something... |
И если ты чего-то хочешь... |
Am I requesting something definitely impossible? |
Я прошу чего-то невозможного? |
So, let's start with something. |
Так что начти с чего-то. |
You put a nip of something in it. |
Вы туда чего-то подлили. |
Wait, something's missing. |
Подожди, чего-то не хватает. |
I want something... special. |
Я хотела чего-то... особенного. |
But it seems like they're waiting for something. |
Но по-видимому они чего-то ждут. |
I'm in the middle of something big. |
Я в середине чего-то большого. |
You're afraid of something. |
Ну, вы боитесь чего-то. |
Did I interrupt something? |
Я оторвал вас от чего-то? |
Sounds like something's missing. |
Кажется, чего-то не хватает. |
I'm just looking for something more. |
Я просто ищу чего-то большего. |
They wanted something from you. |
Они чего-то от тебя хотели. |
Maybe I'm missing something. |
Наверное, я чего-то не понимаю. |
I expected something a little more poetic. |
Я ожидал чего-то более творческого. |
There's something you're not telling me. |
Чего-то вы мне недоговариваете... |
We're both going to do something great |
Мы оба будем частью чего-то большого |
Do I need to want something? |
Разве я должен чего-то хотеть? |
But don't you have something less... |
Но у вас нет чего-то... |
But something's missing. |
Но чего-то не хватает. |
Andre's up to something. |
Андрэ сбежал для чего-то. |
It's used for something worse |
Он использовался для чего-то худшего. |