| It's OK to want something. | Это нормально хотеть чего-то. |
| You think it's worth something? | Думаешь, оно стоит чего-то? |
| But if you want something... | Но если ты чего-то хочешь... |
| But if you want something... | И если ты чего-то хочешь... |
| Am I requesting something definitely impossible? | Я прошу чего-то невозможного? |
| So, let's start with something. | Так что начти с чего-то. |
| You put a nip of something in it. | Вы туда чего-то подлили. |
| Wait, something's missing. | Подожди, чего-то не хватает. |
| I want something... special. | Я хотела чего-то... особенного. |
| But it seems like they're waiting for something. | Но по-видимому они чего-то ждут. |
| I'm in the middle of something big. | Я в середине чего-то большого. |
| You're afraid of something. | Ну, вы боитесь чего-то. |
| Did I interrupt something? | Я оторвал вас от чего-то? |
| Sounds like something's missing. | Кажется, чего-то не хватает. |
| I'm just looking for something more. | Я просто ищу чего-то большего. |
| They wanted something from you. | Они чего-то от тебя хотели. |
| Maybe I'm missing something. | Наверное, я чего-то не понимаю. |
| I expected something a little more poetic. | Я ожидал чего-то более творческого. |
| There's something you're not telling me. | Чего-то вы мне недоговариваете... |
| We're both going to do something great | Мы оба будем частью чего-то большого |
| Do I need to want something? | Разве я должен чего-то хотеть? |
| But don't you have something less... | Но у вас нет чего-то... |
| But something's missing. | Но чего-то не хватает. |
| Andre's up to something. | Андрэ сбежал для чего-то. |
| It's used for something worse | Он использовался для чего-то худшего. |