| But I assure you that the people being tested are part of something much larger. | Но, уверяю тебя, испытание этих людей - часть чего-то большего. |
| I think there's something's missing. | Похоже, тут чего-то не хватает. |
| You owe the people of this country a chance to see that their faith was worth something. | Вы обязаны дать людям этой страны возможность увидеть, что их вера чего-то стоит. |
| It's okay to be nervous about something because it's unfamiliar. | Это нормально волноваться из-за чего-то необычного. |
| You know Glen could've really been something. | Ты знаешь, Глен мог чего-то достичь. |
| It's inside something you would understand to be a vault. | Она внутри чего-то, похожего на хранилище. |
| It's made of something more precious. | Оно сделано из чего-то более ценного. |
| We can... choose something contemporary, like movies. | Можно выбрать... из чего-то современного, вроде фильмов. |
| Well, I know a man bearing gifts usually wants something in return. | Ну, я знаю, когда мужчина дарит подарки, обычно он хочет чего-то взамен. |
| He could've been afraid of something inside. | Возможно он чего-то боялся в стенах тюрьмы. |
| Surely the freedom of these people must be worth something to you. | Несомненно, свобода этих людей должна чего-то вам стоить. |
| If you want me to do something, I need to know the reason. | Если вы чего-то от меня хотите, назовите причину. |
| You can be so charming when you want something, Jack. | Ты бываешь таким галантным, когда чего-то хочешь Джек. |
| I was expecting something quaint, like the real Greece. | Я ожидала чего-то причудливого, настоящей Греции. |
| Doesn't mean you don't want something from him. | Это не означает, что вы не хотите чего-то от него. |
| You have the chance to get in on the ground floor of something. | У тебя есть шанс стать важной частью чего-то. |
| I just thought something around here should have a soul. | Я хотела, чтобы хотя бы у чего-то здесь была душа. |
| He was a geologist who came to Fortitude looking for something valuable. | Он был геологом, который пришел в Фортитьюд, в поисках чего-то ценного. |
| If there is something you want to explain or comment on, do it now. | Если вы чего-то хотите объяснить или прокомментировать, сделайте это сейчас. |
| You only get this close if you want something more. | Вы только послушайте внимательно если вы хотите чего-то большего. |
| You look as if you're waiting for something. | Ты смотришь, как будто чего-то ждешь. |
| Whenever I've truly wanted something, I've always gotten it. | Если я хочу чего-то, Я всегда получаю. |
| Sometimes, the absence of something is everything. | Иногда отсутствие чего-то говорит о многом. |
| They shot her up with a couple hundred cc's of something. | Её вкололи несколько кубиков чего-то там. |
| Red wine with trace of something in it. | Красное вино со следами чего-то ещё в нём. |