| She could amount to something. | Она может достигнуть чего-то. |
| She was looking forward to something. | Как будто ждала чего-то хорошего. |
| In the process, join something greater. | Стать частью чего-то большего. |
| It's almost like you were expecting something. | Как будто ты чего-то ожидала... |
| It protects you from something. | Он защищает тебя от чего-то. |
| No, something is definitely missing. | Нет, чего-то не хватает. |
| Charming when he wanted something. | Очаровательным, когда чего-то хотел. |
| It was as though he was frightened of something. | Он как будто чего-то испугался. |
| You're part of something greater. | Ты часть чего-то великого. |
| He's a member of something larger: | Он часть чего-то большего: |
| They were onto something. | Они из-за чего-то появлялись. |
| It's got to be worth something, right? | Это чего-то, да стоит. |
| You waiting on something, Bishop? | Ты ждешь чего-то, Бишоп? |
| Bringing forth something from nothing. | Создание чего-то из ничего. |
| There is something wanting. | В нем чего-то не хватает. |
| I made something of myself. | Я достиг чего-то в жизни. |
| There's something that's just deeply powerful about you. | Чего-то действительно могущественного в тебе. |
| Is there something I'm missing here? | Я чего-то не понимаю? |
| If you want something, go for it. | Если хочешь чего-то, добивайся! |
| You're afraid of something. | Но чего-то ты боишься. |
| Jacob, are you afraid of something? | Джейкоб, ты чего-то боишься? |
| I'm missing something. | Я чего-то не замечаю. |
| Is there something you're not telling me? | Ты мне чего-то не говоришь? |
| Everybody wants something, don't they? | Все чего-то хотят, да? |
| I kind of liked being a part of something. | Мне понравилось быть частью чего-то. |