| Clearly, you're looking for something more. | Это же видно, ты в поиске чего-то гораздо большего. |
| Wanted us to have a little something sweet. | Она хотела, чтобы у нас было немного чего-то сладкого. |
| But with steps made from something harder than wood. | Но со ступенями, сделанными из чего-то более твердого, чем дерево. |
| Well, maybe we missed something in that clipping. | Что ж, может, мы чего-то упустили в той вырезке. |
| You asked me to give something up, Delenn. | Вы сказали, что я должен от чего-то отказаться, Деленн. |
| You were obviously hit with something smaller. | В тебя же явно стреляли из чего-то с более мелким калибром. |
| Michael Bluth began his day with something he'd never seen before. | Майкл Блют начал свой день с чего-то, что он никогда раньше не видел. |
| Unless you have something more important. | Если только у вас не чего-то более важного. |
| Trying to make my life worth something. | Пытаюсь поступать так, чтобы моя жизнь чего-то стоила. |
| But I left Natchez because I wanted something different. | Но я уехала из Начеза, потому что хотела чего-то другого. |
| Technically, most of the something happened after Baltimore. | Формально говоря, большая часть "чего-то" произошла уже после Балтимора. |
| Finn must have been needed for something really special someplace else. | Наверняка он оказался нужен для чего-то очень важного, там, где он сейчас. |
| He said Jor-El was waiting for something. | Я не знаю, но он сказал, что Джор-Эл чего-то ждёт. |
| Part of something bigger than myself. | Частью чего-то большего чем я есть на самом деле. |
| I came here for something special. | Я прибыл(а) сюда для чего-то особенного. |
| They had something bigger than standard guns. | Они стреляли из чего-то более мощного, нежели стандартное оружие пиратов. |
| We all have something less and something more. | У всех у нас есть чего-то меньше, а чего-то больше. |
| The jewel appears to be a protective housing for something inside, something powerful. | Драгоценный камень, по-видимому, служит защитной оболочкой для чего-то внутри. Чего-то мощного. |
| I want to do something different, something that's mine. | Я хочу чего-то нового. Чего-то своего. |
| I want something, you want something. | Я хочу чего-то, ты хочешь чего-то. |
| If I have to give up something... | Если мне придется от чего-то отказываться, то только не от этого. |
| He always knew something was missing. | Он всегда знал, что чего-то не хватало. |
| It was after something, someone. | Я думаю, это было из-за кого-то или чего-то. |
| I only know they were members of something called the Dominion. | Я только знаю, что они - члены чего-то, что зовется Доминионом. |
| I want us to take on cases that mean something. | Я хочу, чтобы мы брали дела, которые действительно чего-то стоят. |