Something more than work. |
Чего-то большего, чем работа. |
Something's missing here. |
Здесь чего-то не хватает. |
Something that wasn't made clear? |
Мы чего-то не понимаем? |
Something made my eyes puffy. |
Из-за чего-то у меня опухли глаза. |
Something I'm missing here? |
Я чего-то не знаю? |
Something's definitely off. |
Чего-то явно не хватает. |
THAT YOU'RE RUNNING AWAY FROM SOMETHING. |
Что вы бежите от чего-то. |
Something's wrong here. |
Чего-то здесь не так. |
Peeeee-ewy... Something's fishy. |
Я ждала чего-то другого. |
I don't know. Something. |
Ну не знаю, чего-то. |
Something important is missing. |
Не хватает чего-то важного. |
Something is missing, though. |
Но чего-то не хватает. |
Something's making you crabby. |
Из-за чего-то ты вспыльчивый. |
Something I could never explain. |
От чего-то, что нельзя объяснить. |
Something at the KT house. |
От чего-то в доме Каппа Тау. |
Something I should know? |
Я чего-то не знаю? |
Something beyond mere survival. |
Чего-то, кроме желания выжить. |
And I've always felt as if... as if the living I've done, so far, hasn't actually been real life, but a long wait for it... a long wait for something real, |
И я всегда чувствовал, что... что вся моя предыдущая жизнь была ненастоящей, была всего лишь долгим ожиданием... долгим ожиданием чего-то настоящего, |
As before, we've got a problem, we've got to start working on this, we've got to do something, and what's wrong with you people that you don't see my threat? |
Как и ранее, мы имеем дело с проблемой, нам нужно делать что-то, чтобы её решить, нужно начать с чего-то, и как это возможно, народ, что вы не видите всей угрозы? |
If I could pop in here for a second, I think that what Mel is trying to communicate here... is that no matter where we are in our lives, especially if we're adopted... we can't help but feel that there's something missing- |
Если вы позволите мне вмешаться, я думаю, Мэл пытается вам сказать,... что не важно, кто мы в этой жизни, особенно если нас усыновили, мы не можем не чувствовать, что чего-то не хватает. |
Something that is not good for me. |
Меня гложет мое желание чего-то, чего то, что не хорошо для меня. |
Something isn't working yet. |
Чего-то еще не хватает. |
Something you don't know. |
Хоть чего-то ты не знаешь. |
Something we don't know. |
Что мы чего-то не знаем. |
As before, we've got a problem, we've got to start working on this, we've got to do something, and what's wrong with you people that you don't see my threat? |
Как и ранее, мы имеем дело с проблемой, нам нужно делать что-то, чтобы её решить, нужно начать с чего-то, и как это возможно, народ, что вы не видите всей угрозы? |