Marta said that the murder cases we handle are test runs for something bigger. |
Марта сказала, что дела, которые мы ведем это тест для чего-то большего. |
When that happens to me, it is usually because there's something I'm afraid of. |
Когда это происходит со мной, это значит, что я чего-то боюсь. |
People want something a bit lighter to read as well. |
Люди хотят чего-то попроще для чтива. |
I hope that you can see they sacrificed themselves for something greater. |
Надеюсь, ты понимаешь, что они отдали жизни ради чего-то большего. |
She only does it because she wants to get out of doing something she really hates. |
Она делает ее только тогда, когда хочет избежать чего-то, что ненавидит еще больше. |
Maybe... there's something I'm not seeing. |
Возможно... я чего-то не вижу. |
Guess I was good for something after all. |
Что ж, похоже, для чего-то я всё же сгодился. |
This is really good for something completely illegal. |
Выглядят просто отлично для чего-то абсолютно незаконного. |
If the Redhats are guarding the station, it means they're using it for something. |
Если Красные шлемы охраняют станцию, значит, они ее для чего-то используют. |
And the box itself is probably worth something too. |
И сама коробка, возможно, чего-то стоит. |
I just wanted something different to happen, anything. |
Я просто хотел чего-то другого, чего угодно. |
If we win, I'd love to do something more than update my Instagram. |
Если мы победим, я хочу чего-то большего, чем вести "Инстаграм". |
This might be the beginning of something... truly amazing. |
Это может стать началом чего-то... поистине чудесного. |
Well, they can be tenacious when they want something. |
Они бывают настырными, если чего-то захотят. |
And I think he wants something more than a chat with you. No. |
И думаю, он хочет чего-то более, чем просто поболтать с вами. |
I just need to want something for you to start wanting it too. |
Как только мне чего-то понравится, тебе тут же почему-то это тоже нужно. |
You were trying to stop her from getting involved in something ugly. |
Ты пытался уберечь ее от чего-то ужасного. |
So if I'm misunderstanding something, Mr. Doyle, please feel free to set me straight. |
Итак, может, я чего-то недопоняла, Мистер Дойл, пожалуйста не стесняйтесь в объяснениях. |
My dad and Jake are using Vanessa Moss for something, and it's not just laundering money through her bank accounts. |
Мой отец и Джейк для чего-то используют Ванессу, и это не только отмывание денег через ее банковские счета. |
You were trying to free them from something. |
Ты пытался освободить их от чего-то. |
You wanted something, and she was trained to exploit that. |
Ты хотел чего-то, а ее учили это использовать. |
Muriel's out there and she's made something of herself. |
Мюриэль наконец-то смогла чего-то добиться в жизни. |
Looks like whoever killed them wanted to know something and didn't find out. |
Похоже, тот, кто их убил, чего-то он них добивался, но так и не добился. |
Unless you offer something for narcissistic hedonists, let's focus on fast and cheap. |
Если только у вас нет чего-то для нарциссов и гедонистов, сойдёмся на том, что быстрее и дешевле. |
This is amazing; you're scared of something I'm not. |
Потрясающе, ты боишься чего-то чего я не боюсь. |