So, something is missing. |
То есть, чего-то не хватает. |
You wanted something, Herminio? |
Ты чего-то хочешь, Эрминио? |
It must have broken off of something. |
Должно быть, обломок чего-то. |
Glen could've really been something. |
Глен мог чего-то достичь. |
I had something broken... |
Я себе сломал чего-то... |
ls there something I don't know about? |
Я чего-то не знаю? |
You belong to something special. |
Вы - часть чего-то особенного. |
And so I wanted something that was more interactive. |
И хотела чего-то более диалогового. |
I want something better. |
Мне хотелось чего-то лучшего. |
Is there something I don't know? |
Я чего-то не знаю? |
That must count for something. |
Это должно чего-то стоить. |
Did you need something, Jake? |
Ты чего-то хотел, Джейк? |
I'm just waiting for something. |
Я просто жду чего-то. |
I wanted something better. |
Я хотел чего-то лучшего. |
Are you running from something? |
Вы бежите от чего-то? |
He was running from something. |
Он от чего-то убегал. |
You were expecting something different? |
Вы ожидали чего-то другого? |
The furniture in this place must be worth something. |
Мебель здесь должна чего-то стоить. |
We deserve something better, |
Мы заслуживаем чего-то лучшего, |
Am I missing something here? |
Я чего-то не понимаю? |
At least they're good for something. |
Хоть для чего-то они годятся. |
But the boys do know something... |
И все-таки чего-то пацаны знают... |
So he needs everyone to think the strike was for something. |
Они хотят хоть чего-то добиться. |
You talk like life means something. |
Как будто жизнь чего-то стоит. |
I seem to be missing something. |
Я чего-то не улавливаю. |