I have a feeling that something is lacking in my life. |
Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает. |
First time I've been told that I'm too old for something. |
Впервые мне сказали, что я стара для чего-то. |
People expect something more from us. |
Люди ждут чего-то большего от нас. |
Wanted something more than what she had. |
Хотела чего-то большего, чем у нее было. |
But it was always a whisper and very quiet like he was hiding from something. |
Но это всегда был шёпот, и очень тихий, будто он прячется от чего-то. |
When I didn't know something, she told me. |
Когда я чего-то не знал, она говорила мне. |
Buck got to be a part of something, something that's bigger than all of us. |
Бак был частью чего-то, чего-то большего чем мы. |
And when he left, I realized he was on the trail of something... something epic. |
А когда он уехал, я понял, что он напал на след чего-то... чего-то огромного. |
Maybe you wanted strength, maybe you wanted to be a part of something, something bigger than yourselves. |
Может быть тебе хотелось иметь силу, может, вам хотелось быть частью чего-то, чего-то большего, чем вы сами. |
We were like, we're doing something right, like something feels really, really special. |
Словно мы делаем все как надо, было ощущение чего-то действительно особенного. |
David, if you want to be part of something, do something that matters, I have a place for a man like you. |
Дэвид, если ты хочешь быть частью чего-то, делать что-то важное, у меня есть место для такого человека, как ты. |
"You've got to make something good out of something bad," I started to say to my friends, neighbors, my sister. |
"Ты должен сделать что-то хорошее из чего-то плохого," я начал говорить это моим друзьям, соседям, сестре. |
Either he's running away from something or looking for something. |
Либо он от чего-то бежит, либо он что-то ищет. |
Did he have something to hide, something he was hiding from? |
А он что-то скрывал или от чего-то прятался? |
Humanity is just the beginning, the chrysalis for something greater, something older, wiser. |
Человечество это всего лишь начало, кокон, для чего-то более великого, более древнего, более мудрого. |
Well that, sort of, has always meant... it's hard for something to grow on something that's moving. |
Ну, вообще это означает, что нельзя чего-то добиться, ничего не делая, док. |
And, inevitably, that means giving up something that you want for something that you want more. |
И это неминуемо означает отдать что-то, что ты хочешь, ради чего-то, что ты хочешь больше. |
Thirdly, it will give us something to report to the General Assembly, something definite, the absence of the possibility of which was a concern that was expressed here. |
В-третьих, мы получим материал для доклада Генеральной Ассамблее, состоящий из чего-то определенного, поскольку здесь уже выражалась озабоченность в отношении отсутствия такой возможности. |
Something, again, that went back to something more fundamental. |
Что-то, опять же, что берет начало из чего-то более фундаментального. |
Something, again, that went back to something more fundamental. |
Что-то, опять же, что берет начало из чего-то более фундаментального. |
And just remember if you want something in life, reach out and grab it. |
И запомни, если ты хочешь чего-то в жизни, добивайся, хватай это двумя руками. |
I am sensing that there is something missing in here. |
Я чувствую, что тут чего-то не хватает. |
What makes you think I want something? |
Что заставляет тебя думать, что я чего-то хочу? |
That if you want something enough, it will come to you. |
Что если очень чего-то захотеть, то это придет. |
Last seen heading towards the wine cellar, looking for something ostentatious, yet obsequious. |
Последний раз я видел его на пути в винный погреб, в поисках чего-то претенциозного и подобострастного. |