Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чего-то

Примеры в контексте "Something - Чего-то"

Примеры: Something - Чего-то
I have a feeling that something is lacking in my life. Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
First time I've been told that I'm too old for something. Впервые мне сказали, что я стара для чего-то.
People expect something more from us. Люди ждут чего-то большего от нас.
Wanted something more than what she had. Хотела чего-то большего, чем у нее было.
But it was always a whisper and very quiet like he was hiding from something. Но это всегда был шёпот, и очень тихий, будто он прячется от чего-то.
When I didn't know something, she told me. Когда я чего-то не знал, она говорила мне.
Buck got to be a part of something, something that's bigger than all of us. Бак был частью чего-то, чего-то большего чем мы.
And when he left, I realized he was on the trail of something... something epic. А когда он уехал, я понял, что он напал на след чего-то... чего-то огромного.
Maybe you wanted strength, maybe you wanted to be a part of something, something bigger than yourselves. Может быть тебе хотелось иметь силу, может, вам хотелось быть частью чего-то, чего-то большего, чем вы сами.
We were like, we're doing something right, like something feels really, really special. Словно мы делаем все как надо, было ощущение чего-то действительно особенного.
David, if you want to be part of something, do something that matters, I have a place for a man like you. Дэвид, если ты хочешь быть частью чего-то, делать что-то важное, у меня есть место для такого человека, как ты.
"You've got to make something good out of something bad," I started to say to my friends, neighbors, my sister. "Ты должен сделать что-то хорошее из чего-то плохого," я начал говорить это моим друзьям, соседям, сестре.
Either he's running away from something or looking for something. Либо он от чего-то бежит, либо он что-то ищет.
Did he have something to hide, something he was hiding from? А он что-то скрывал или от чего-то прятался?
Humanity is just the beginning, the chrysalis for something greater, something older, wiser. Человечество это всего лишь начало, кокон, для чего-то более великого, более древнего, более мудрого.
Well that, sort of, has always meant... it's hard for something to grow on something that's moving. Ну, вообще это означает, что нельзя чего-то добиться, ничего не делая, док.
And, inevitably, that means giving up something that you want for something that you want more. И это неминуемо означает отдать что-то, что ты хочешь, ради чего-то, что ты хочешь больше.
Thirdly, it will give us something to report to the General Assembly, something definite, the absence of the possibility of which was a concern that was expressed here. В-третьих, мы получим материал для доклада Генеральной Ассамблее, состоящий из чего-то определенного, поскольку здесь уже выражалась озабоченность в отношении отсутствия такой возможности.
Something, again, that went back to something more fundamental. Что-то, опять же, что берет начало из чего-то более фундаментального.
Something, again, that went back to something more fundamental. Что-то, опять же, что берет начало из чего-то более фундаментального.
And just remember if you want something in life, reach out and grab it. И запомни, если ты хочешь чего-то в жизни, добивайся, хватай это двумя руками.
I am sensing that there is something missing in here. Я чувствую, что тут чего-то не хватает.
What makes you think I want something? Что заставляет тебя думать, что я чего-то хочу?
That if you want something enough, it will come to you. Что если очень чего-то захотеть, то это придет.
Last seen heading towards the wine cellar, looking for something ostentatious, yet obsequious. Последний раз я видел его на пути в винный погреб, в поисках чего-то претенциозного и подобострастного.