Of course, the greatest fear is that this is merely the start of something even worse, a coordinated attack of some kind, reminiscent of 9/11. |
Разумеется, наибольший страх в том, что это лишь начало чего-то более худшего, согласованной атаки чем-то напоминающей 9/11. |
You know what it's like when you want something so bad? |
Ты знаешь, что это такое, когда так сильно чего-то хочешь? |
Is there something we're not getting? |
Мы что, чего-то не догоняем? |
What if this is indicative of something larger? |
Что, если это знак чего-то большего? |
I'm not sure how we'd map something we can't see. |
Не совсем понимаю, как можем составить карту чего-то, что не чего не можем видеть. |
That was the start of something big, bigger than all of our dreams... |
Это было началом чего-то большего, большего, чем все наши мечты... |
Well, he... Jason Teague, that's who it was, accused me of taking something that didn't belong to me. |
Хорошо, это Джейсон Тиг, он обвинял меня во взятии чего-то, что не принадлежало мне. |
The only time I see you with a smile on your face is when you're after something. |
Каждый раз, когда вижу улыбку на твоем лице, значит ты в поисках чего-то. |
And everything in this bag, it's all stuff that could be part of something bigger. |
А все, что находится в этой сумке, может быть частью чего-то большего. |
Was it working to build something, create something, make a work of art? |
Была ли это работа над созданием чего-то, над произведением искусства? |
So being accurate about how limited globalization levels are is critical to even being able to notice that there might be room for something more, something that would contribute further to global welfare. |
Итак, быть точным по поводу того, насколько ограничены уровни глобализации, критично для возможности осознания того, что может быть есть ещё место для чего-то ещё, чего-то, что положительно скажется на мировом благосостоянии. |
And I remember one time, Mike had done something, or not done something, I don't remember, and I was supposed to go beat him up. |
И помню раз, Майк там чего-то наделал, или чего-то НЕ сделал, уже не помню, так вот я должен был пойти и отметелить его. |
We've played to bigger, but quality counts for something. |
У нас бывало и больше публики, но ведь качество тоже чего-то стоит |
Anything that's the something of the something isn't really the anything of anything. |
Всё, что что-то чего-то, на самом деле оно не представляет из себя ничего. |
You said that if something happened to us it wouldn't be all that bad because they would find our skeletons embracing and that had to be worth something. |
Ты говорил, что если с нами что-то случится, то нас что это было бы неплохо, потому что наши скелеты нашли бы в объятиях а это чего-то бы да стоило. |
You can't work on something, look forward to something, - |
Ты можешь над чем-то работать, чего-то ожидать, - |
I suppose so, we all have to die of something and I expect I'll die of something pleasant. |
Полагаю, что так, все мы должны умереть от чего-то... и я надеюсь, что умру от чего-нибудь приятного. |
It's what we say when we want something, when we need something, and you're as guilty of it as anybody. |
Мы говорим "любовь", когда хотим чего-то, или когда нам что-нибудь нужно, и ты сейчас поступаешь точно так же, как и остальные. |
But I can't escape this feeling're still meant to do something bigger, that-that maybe I'm supposed to be a part of something bigger. |
Но меня не покидает это чувство... что мы все еще часть чего-то большего, что, возможно, я должна быть частью чего-то большего. |
You once told me the thing you loved most about your job, after you'd discovered something or invented something, was passing it on and letting it go out into the big wide world. |
Однажды ты сказал мне, что больше всего в своей работе тебе нравиться, после открытия или изобретения чего-то, это дать выйти этому в большой мир. |
Why do you need an auto shop for something that's classified? |
Почему вам нужна автомастерская для чего-то секретного? |
They told me that I had the chance to be part of something great, that I could make a difference. |
Они сказали, у меня есть шанс стать частью чего-то важного, что я мог бы все изменить. |
Everything you are, everything you've learned is for something bigger. |
То, какой ты, то, что ты знаешь, предназначено для чего-то большего. |
Are we keeping you from something? |
Мы что вас от чего-то отвлекаем? |
Who will hug me if I achieve something? |
Кто меня обнимет если я достигну чего-то? |