| Schaeffer or the insurance rates that go up every time he touches something. | С Шеффером это рискованно каждый раз, когда он хоть чего-то касается. |
| Prime Minister, you can't declare war because of something you've heard on the wireless. | Сэр, вы не можете объявить войну из-за чего-то услышанного по радио. |
| By contrast, the friend's dad relished trying to achieve something big. | В отличие от него, отцу его друга нравилось пытаться достичь чего-то большого. |
| Lmages were first made to conjure up the appearances of something absent. | Люди стали рисовать... Чтобы вызвать в воображении образ чего-то отсутствующего. |
| Purpose: the yearning to do what we do in the service of something larger than ourselves. | Целенаправленность - стремление делать своё дело во имя чего-то большего, чем ты сам. |
| But something is missing in the usual Russian way - proper utensils. | Но, как обычно в России, чего-то не хватает - подобающих столовых приборов. |
| "Limiting something is setting up the next step," meaning, overcoming. | "Ограничение чего-то - это подготовка следующего шага", имеется в виду, перехода. |
| "This is very little time to forget something," says infant swimming instructor Marina Aksenova. | "Это очень мало, чтобы чего-то забыть", - говорит инструктор грудничкового плавания Марина Аксенова. |
| No... but sometimes you want something so bad, you don't care about the consequences. | Нет... Но иногда чего-то так хочется, что плевать на последствия. |
| I was in the grip of something that I could not control, I think you know. | Я был под контролем чего-то, что не мог контролировать.И ты это знаешь. |
| Well, for once, the House Republicans... are getting something done. | В кои-то веки мы, республиканцы, в Конгрессе чего-то добились. |
| When Holden puts his mind to something, you'd better watch out. | Когда Холден чего-то сильно хочет, то тебе лучше поостеречься. |
| Support a charity for something that hasn't happened to a member of your family. | Дайте деньги на помощь людям, пострадавшим от чего-то, что не случалось с членом вашей семьи. |
| But even if Bush had been better as a decider, people want something more in a leader. | Но даже если бы он принимал более правильные решения, люди хотят от лидера чего-то большего. |
| When as a child I was afraid of something, I closed my eyes to hide. | Когда я в детстве боялся чего-то, то закрывал глаза, прятался. |
| No. At least now I'm frightened about something specific,... | По крайней мере, теперь я боюсь чего-то конкретного, например, что меня "шлёпнут". |
| It says that if you poke the exact right holes in something big and strong, it gets very weak. | Если расковыряешь дырки в правильных местах у чего-то большого и сильного оно становится очень слабым. |
| Anyone who is afraid of something - our. | Все, кто чего-то боится,- наши. |
| Purpose: the yearning to do what we do in the service of something larger than ourselves. | Целенаправленность - стремление делать своё дело во имя чего-то большего, чем ты сам. |
| By contrast, the friend's dad relished trying to achieve something big. | В отличие от него, отцу его друга нравилось пытаться достичь чего-то большого. |
| But he abandoned it in favor of something far grander and ultimately impossible. | [Динозавры щебечут] Но затем он отказался от этой затеи... в пользу чего-то существенного... и практически невозможного. |
| We're all thought to have something very distinctive, if not peculiar. | Несколько писателей из Китая, из Турции и несколько из Нигерии. От нас всех ждут чего-то очень определенного, если не специфического. |
| The trouble is, Parky tends to have people on his show that have done something. | Проблема в том, что Парки любит приглашать в своё шоу тех, кто чего-то достиг в своей жизни. |
| And we're all a part of something. | Есть и другие, такие, как мы, и все мы - часть чего-то... |
| At least lie for something good! | Если ты уж решилась врать, делай это во имя чего-то хорошего. |