| This is a message from something, Clear... or someone, hinting at a design. | Это как послание от кого-то или чего-то, Клер... как намек на план. |
| I have a strange feeling of absolute something. | У меня странное чувство абсолютного чего-то. |
| It's crucial the first thing she hears be something positive. | Очень важно, чтобы она начала свой день с чего-то позитивного. |
| But of coue, George thinks I'm running away from something. | Но конечно, Джордж думает, что я бегу от чего-то. |
| When white brothers want something done, it's done. | Когда белые братья чего-то хотят, это делается тут же. |
| It'd be weird if we didn't do something. | И, я думаю будет странно если мы не сделаем чего-то. |
| You are searching for something, for fulfillment. | Вы чего-то ищете, чтобы заполнить свою жизнь. |
| Because I wanted to accomplish something on my own. | Потому что хотел добиться чего-то сам. |
| But if I would be getting in the way of something... | Но если я буду стоять на пути у чего-то... |
| Doubtless searching the whole island in search of something that doesn't exist. | Несомненно, обыскивают весь остров в поисках чего-то несуществующего. |
| I'm in the middle of discovering something that occupies me entirely. | Я нахожусь в самой середине обнаружения чего-то, что полностью занимает меня. |
| I wanted the sensation of something very alien to be, to so that I proposed German area. | Я хотел, чтобы было ощущение чего-то очень чуждого, так что я предложил немецкую площадь. |
| Dominic always felt like there was something missing. | Доминик всегда чувствовал, что ему чего-то не хватает. |
| I would just say that it kind of feels like something's missing. | Правильнее было бы сказать, что просто чего-то не хватает. |
| Three years of my life has to be worth something. | Три года моей жизни должны хоть чего-то стоить. |
| It's when you go without something. | Это когда вы идете без чего-то. |
| Yes, I violently agree, but we do not fight against something. | Да, я неистово согласен, но мы сражаемся не против чего-то. |
| And still, something is missing. | И все же чего-то не хватает. |
| You'd think that loyalty would be worth something. | Думаете, будто преданность чего-то стоит. |
| You still need Echo for something. | Эко вам все еще нужна для чего-то. |
| For something that big, he was cooking. | Для чего-то настолько большого, он действительно жарил. |
| It was something on TV that made him go crazy. | Он обезумел от чего-то, что увидел по телику. |
| I want him to achieve something. | Я хочу, чтобы он добился чего-то. |
| Remember the Apple Netbook Multitáctil?, It appears that the apple company is bringing something new in hand. | Помните Apple Netbook Multitáctil?, Похоже, что компания является яблоком чего-то нового в руке. |
| If someday I can achieve something, I would like to say thank you daddy and mommy. | Однажды я смогу достичь чего-то. Я хочу поблагодарить папу и маму. |