Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чего-то

Примеры в контексте "Something - Чего-то"

Примеры: Something - Чего-то
This is a message from something, Clear... or someone, hinting at a design. Это как послание от кого-то или чего-то, Клер... как намек на план.
I have a strange feeling of absolute something. У меня странное чувство абсолютного чего-то.
It's crucial the first thing she hears be something positive. Очень важно, чтобы она начала свой день с чего-то позитивного.
But of coue, George thinks I'm running away from something. Но конечно, Джордж думает, что я бегу от чего-то.
When white brothers want something done, it's done. Когда белые братья чего-то хотят, это делается тут же.
It'd be weird if we didn't do something. И, я думаю будет странно если мы не сделаем чего-то.
You are searching for something, for fulfillment. Вы чего-то ищете, чтобы заполнить свою жизнь.
Because I wanted to accomplish something on my own. Потому что хотел добиться чего-то сам.
But if I would be getting in the way of something... Но если я буду стоять на пути у чего-то...
Doubtless searching the whole island in search of something that doesn't exist. Несомненно, обыскивают весь остров в поисках чего-то несуществующего.
I'm in the middle of discovering something that occupies me entirely. Я нахожусь в самой середине обнаружения чего-то, что полностью занимает меня.
I wanted the sensation of something very alien to be, to so that I proposed German area. Я хотел, чтобы было ощущение чего-то очень чуждого, так что я предложил немецкую площадь.
Dominic always felt like there was something missing. Доминик всегда чувствовал, что ему чего-то не хватает.
I would just say that it kind of feels like something's missing. Правильнее было бы сказать, что просто чего-то не хватает.
Three years of my life has to be worth something. Три года моей жизни должны хоть чего-то стоить.
It's when you go without something. Это когда вы идете без чего-то.
Yes, I violently agree, but we do not fight against something. Да, я неистово согласен, но мы сражаемся не против чего-то.
And still, something is missing. И все же чего-то не хватает.
You'd think that loyalty would be worth something. Думаете, будто преданность чего-то стоит.
You still need Echo for something. Эко вам все еще нужна для чего-то.
For something that big, he was cooking. Для чего-то настолько большого, он действительно жарил.
It was something on TV that made him go crazy. Он обезумел от чего-то, что увидел по телику.
I want him to achieve something. Я хочу, чтобы он добился чего-то.
Remember the Apple Netbook Multitáctil?, It appears that the apple company is bringing something new in hand. Помните Apple Netbook Multitáctil?, Похоже, что компания является яблоком чего-то нового в руке.
If someday I can achieve something, I would like to say thank you daddy and mommy. Однажды я смогу достичь чего-то. Я хочу поблагодарить папу и маму.