Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чего-то

Примеры в контексте "Something - Чего-то"

Примеры: Something - Чего-то
She's peanut buttering you up for something. Она пытается подмаслить тебя для чего-то.
Directors always want something new, but they always bring baseball bats, metal pipes, and lumber sticks. Режиссёры всегда хотят чего-то нового, но выдают бейсбольные биты, железные трубы и деревянные палки.
I realized that something important was missing from my life. я понял, что в мой жизни не хватало чего-то очень важного.
That just tells me there's something you don't know. Это лишь говорит о том, что вы чего-то не знаете.
Ever since we hit the road, something's been off. С тех пор как мы отправились в путь, чего-то не хватало.
Look, we all know people come to Vegas in search of something special. Мы все понимаем, что люди едут в Вегас в поисках чего-то особенного.
You don't understand something, so you become fearful. Если вы чего-то не понимаете, то начинаете испытывать страх.
If whatever you found is worth something. Если ты не нашла чего-то стоящее.
So he could have been killed because of something he found out. Так он мог быть убит из-за чего-то, что он нашел.
Help us help you learn something, okay? Помогите нам помочь вам в изучении чего-то нового, хорошо?
It sounds like you're conflicted about something. Звучит так словно вы конфликтуете из-за чего-то.
Dark Ones never do anything without getting something in return. Темные никогда ничего не делают, не получая чего-то взамен.
The amygdala is wired to activate a flow of adrenaline at the sight of something unexpected. Мозжечковая миндалина проводит активный поток адреналина при виде чего-то неожиданного.
So you tell her that I am trying to reach something higher. Так что скажи ей, что я пытаюсь добиться чего-то большего.
You prove you can use it safely To do something we actually need it to do. Докажите, что его можно безопасно использовать для чего-то реально полезного нам.
Did you want something from me, or... Ты чего-то хотел от меня? Или...
It seems as if you are expecting something. Кажется, вы чего-то ждёте от меня.
Male boars fought over the remains of something. Два самца кабана дрались за остатки чего-то.
Perhaps he's come under the influence of something. Возможно, он подвергся влиянию чего-то опасного.
I should've known there was something you weren't telling me. Так и знал, что ты чего-то не договариваешь.
Look, he was terrified of something. Поймите: он чего-то очень боялся.
Charlie, they would be getting rid of something amazing. Чарли, они избавятся от чего-то потрясающего.
That it was a symbol of something very important of integrity and honesty and helping people. Это символ чего-то очень важного верности принципам, честности, помощи людям.
Slipped a little something into her brandy. Добавил капельку чего-то в её бренди.
I just wanted something real, another human being. Мне просто хотелось чего-то настоящего, человеческого тепла.