| You are missing something from your life. | Вам чего-то не хватает в вашей жизни. |
| They may have inadvertently witnessed something or been privy to some information that someone very powerful wanted to keep under wraps. | Они могли быть свидетелями чего-то или к ним попала информация, которую кто-то наделённый властью хотел сохранить в секрете. |
| Beating the hell out of something is an aggressive expression of male frustration. | Избиение чего-то в клочья - это агрессивное выражение мужской фрустрации. |
| But I can be a very patient man, especially when something's really important to me. | Но я могу быть очень терпеливым, особенно когда дело касается чего-то реально для меня важного. |
| Are you afraid of something he might say? | Вы боитесь чего-то, что он мог бы сказать? |
| This guy is scared of something. | Этот парень, он чего-то боится. |
| Look, when no conceivable good can come of something, don't engage. | Если явно ничего хорошего из чего-то не выйдет, не ввязывайся. |
| I'm kind of in the middle of something, Cassidy. | Я вроде в середине чего-то, Кэссиди. |
| If you want something bad, you have to fight for it. | Если чего-то сильно хочешь, приходиться за это бороться. |
| Because there is something missing from this puzzle. | Потому что чего-то в этом пазле не хватает. |
| It was the first time I heard to be part of something... | Впервые в моей жизни я чувствовала себя частью чего-то... |
| What happened on that plane might be part of something more dangerous than just simple terrorism. | Случай с самолетом - часть чего-то более опасного, чем обыкновенный терроризм. |
| It turns out, we just had to go through something to be sure. | Оказывается, нам просто надо было отказаться от чего-то, чтобы быть уверенными. |
| I wanted something better for meself, Bennet. | Мне хотелось чего-то лучшего, Беннет. |
| Guess it makes sense my next challenge is to sell something mind-numbingly dull. | Наверное, логично, что моей следующей задачей будет продажа чего-то смертельно скучного. |
| A-a man watching the building, like he was waiting for something. | Мужчина смотрел на дом, будто чего-то ждал. |
| Well, I felt like she was interested in something serious and... | Похоже, она хотела чего-то серьезного, а... |
| Looks like you're trying to kick something too. | Кажется, что тоже пытаетесь избавиться от чего-то. |
| Your father was upset about losing something when we visited you. | Ваш отец переживал о пропаже чего-то, когда мы были у вас. |
| Abby I.D.'d the symbol on the badge as the logo for something called the Telles Research Group. | Эбби опознала знак на бэдже как логотип чего-то под названием Исследовательская группа Теллес. |
| All you needed then was to want something from me. | Все, что тебе было нужно тогда, это хотеть чего-то от меня. |
| And that why you pursue something is equally as important as what you pursue. | И что причина, по которой ты хочешь чего-то добиться, также важна, как и сама цель. |
| I wanted to clone a sheep, but I needed to start with something simpler. | Я хотел клонировать овцу, но мне нужно было начать с чего-то попроще. |
| You're blind Jeanne, they want something. | Неправда, они ждут от тебя чего-то ещё. |
| Is there something we should know? | Может, мы не знаем чего-то ещё? |