If you don't know something, ask, right? |
Если не знаешь чего-то - спроси, правда? |
When you might be unaware of the impact something's had on you? |
Если вы можете не осознавать действия чего-то на вас? |
Just stand behind me and look satisfied, like you've actually accomplished something, which, of course, you did not. |
Просто стойте у меня за спиной и выглядите довольными, будто вы на самом деле чего-то добились, хотя, разумеется, это не так. |
40% of pregnant women crave something sweet, actually. |
На самом деле 40% беременных женщин хотят чего-то сладкого |
Look, if he's here, and he wants something, I won't be able to stop him. |
Послушайте, если он здесь, и чего-то хочет, я не смогу его остановить. |
A string of days and nights, waiting for something to happen, but... I didn't know what. |
Череда дней и ночей, когда постоянно ждешь чего-то, но я не знал, чего именно. |
I don't know is it because something's funny or because you're happy... |
Не знаю, может из-за чего-то смешного... или потому, что просто была счастлива... |
If this is the entry point to something that killed him, the DNA indicates that Brian Barrow was murdered by seven different people. |
Если это место проникновения иглы от чего-то, что убило его, то ДНК указывает, что Брайана Бэрроу убили семь разных людей. |
Honestly, for once I just wanted to be a part of something that wasn't all about 'im. |
Если честно, я просто хотел стать частью чего-то, что не вертится вокруг него. |
Nobody ever does anything decent for another person without wanting something in return, |
Никто не сделает для другого ничего хорошего, не ожидая чего-то взамен. |
And why use an alias unless you're doing something illicit? |
И зачем вообще нужно вымышленное имя, кроме как для чего-то незаконного? |
Sometimes when we want something badly enough, we can imagine it - |
Иногда, когда мы очень сильно хотим чего-то, мы можем создать это в воображении... |
Everyone that ends up in this part of the country has something they're running away from. |
Любой, кто оказывается в этих краях, бежит от чего-то, что было в прошлой жизни. |
To leave the clamour and the chaos behind 'and be available to something greater than myself. |
Можно оставить позади весь шум и хаос И дотянуться до чего-то большего, чем ты сам. |
What did you mean, Barbara, inside something? |
Что значит, Барбара, внутри чего-то? |
You know when you want something very much, you must make a a prayer to the stars. |
Знаете, если Вы чего-то очень хотите, нужно помолиться звездам. |
What we've got to do is to take the principles of this and see how far we can bend them towards something more edible. |
Что мы собираемся сделать так это взять принципы этого и посмотреть, как сильно мы можем подчинить их по направлению чего-то более съедобного. |
Is there something I'm needed for? |
И я там для чего-то нужен? |
And so he's in the city looking for suitable accommodations, something befitting the world's richest prince. |
Итак, он в городе, в поиске подходящего жилья, Чего-то подобающего самому богатому принцу в мире. |
Are you willing to commit suicide over something done in another lifetime? |
Ты правда хочешь совершить самоубийство ради чего-то, сделанного в другой прошлой жизни? |
The head of the walking stick was made of something equal or greater in density than bone. |
Рукоятка трости была сделана из чего-то по плотности примерно как кость или даже покрепче. |
I think the lesson is, if you want something to stand, You have to risk letting it fall. |
Это учит нас, что если хочешь чего-то достигнуть, нужно рисковать и не бояться падения. |
The best work is done by people who are inspired, Who push themselves because they - They want to be a part of something larger. |
Лучше всего работа выполняется вдохновенными людьми, которые сами себя подгоняют, потому что они... они хотят быть частью чего-то большого. |
Wes is part of something much bigger than anyone even realizes. |
Уэс - часть чего-то гораздо большего, О которой никто не представляет |
95% diesel gasoline and almost 5% something called "supercetane." |
95% дизельного топлива и около 5% чего-то под названием "суперцетан". |