We're a team, and All you've ever wanted was for us to be great, And be a part of something special. |
Мы команда, и вы всегда хотели, чтобы мы были хороши и были частью чего-то особенного. |
Now, I have to hand them a bone, but I can't until I get something more than supposition from you, and you are being paid handsomely... |
Я должен сейчас что-то скормить прессе, но я не могу, пока не получу чего-то большего, чем ваше предположение, и вы, за ту щедрую плату... |
You know how you accused me of holding something back, keeping secrets from you? |
Ты знаешь, как ты обвинял меня в утаивании чего-то, в том, что я имею от тебя секреты? |
But what if we're missing out on something we might like even better? |
Но, что если мы лишаем себя чего-то намного лучшего? |
It doesn't - it doesn't indicate that you can't do something. |
Она не... она не означает, - ...что чего-то делать нельзя. |
When you don't know something, you feel like you don't know anything. |
Когда ты чего-то не знаешь, тебе кажется, будто ты ничего не знаешь. |
And the case that I'm working on right now, I have a feeling that he's in the middle of something really dangerous, and I need to talk him. |
И дело над которым я сейчас работаю, у меня чувство, что он в центре чего-то по настоящему опасного, и мне нужно с ним поговорить. |
Unless you tell me something that leads me to believe that you're a danger to yourself or someone else. |
Если только вы не скажете мне чего-то, что заставит меня поверить, что вы представляете угрозу для себя или кого-то другого. |
That's worth something, right? |
Это ведь чего-то стоит, а? |
Have you ever wanted something so bad that you'd do anything to get it? |
Вы когда-нибудь хотели чего-то так сильно, что готовы были на все ради этого? |
So then you asked yourselves, "Isn't there something more to life?" |
А потом вы спросили себя "Разве нет в этой жизни чего-то ещё?" |
She's most likely lashing out over something or someone she feels she'll never have. |
Скорее всего, она бесится из-за чего-то или кого-то, кого она навсегда лишилась. |
Obviously, I'm a part of something I don't understand, but I just want to say, I don't care. |
Очевидно, я часть чего-то, чего я не понимаю, но я просто хочу сказать, что мне все равно. |
So, the rate of diffusion equals something... times the square root of something- |
Итак, скорость диффузии равна чему-то... умноженному на квадратный корень... из чего-то... |
I know you're just stringing me along because you want to get something. |
Я знаю, что ты меня водишь за нос, потому что хочешь чего-то добиться. |
All I know is... they'd had a spat about something, |
Все, что мне известно... как-то они повздорили из-за чего-то. |
And when the time comes, we have to be ready to sacrifice for something bigger. |
когда придЄт врем€, мы должны быть готовы пожертвовать собой ради чего-то большего. |
If you're looking forward to something. |
Да, или когда боишься чего-то, ужасно боишься. |
And they make you feel like you're an important part of something, a cause... a cause bigger than you. |
И они заставляют тебя думать, что ты важная часть чего-то, дела... которое важнее тебя. |
Instead of 50 percent of something, let's own 100 percent of nothing. |
И вместо 50% чего-то, получим 100% ничего. |
Are you sure you want to start out with something as big as Thanksgiving dinner? |
Ты уверена что хочешь начать с чего-то серьезного как праздничный ужин в честь Дня Благодарения? |
It's like, you know, no matter how the training goes, there's - there's always room for something that's just totally unpredictable. |
В смысле, знаешь, неважно, как там с подготовкой, всегда... всегда найдётся место для чего-то совершенно непредсказуемого. |
I don't want to just look at this cool device, I want to take this data and make something even better. |
Я хочу не просто смотреть на эти поразительные данные. Я хочу использовать эту информацию для чего-то более значительного. |
Instead, it generated an atmosphere in which each child was seen - not as an individual on his own, but as the representative of something larger. |
Наоборот, это создало атмосферу, где каждый ребенок принимался не как индивидуальность сама по себе, а как представитель чего-то большего. |
I also figured out that if you really want something badly enough, you can do anything for 30 days. |
Также я понял, что, если ты чего-то очень сильно хочешь, за 30 дней можно сделать всё, что угодно. |