Probably a bottle of something. |
Похоже, бутылка чего-то. |
But something was missing. |
Ќо чего-то не хватало. |
they were running from something. |
Кажется, они от чего-то убегали. |
I tell you, we've started something incredible, Erik. |
Мы в начале чего-то невероятного. |
Looks like he's running from something. |
Похоже он убегает от чего-то. |
If you really want something, |
Если ты действительно чего-то хочешь |
I wanted something different. |
Я хотела чего-то другого. |
The feeling we're getting away with something? |
Мы далеки от чего-то? |
We're missing something. |
Нам чего-то не хватает. |
Is there something you aren't telling me? |
Ты мне чего-то не рассказываешь? |
I'm waiting for something all the time. |
Я всё время чего-то жду. |
But they're very afraid of something. |
Но они очень бояться чего-то. |
There's definitely something that she was holding back. |
Она явно чего-то недоговаривает. |
Of something that people actually read. |
Чего-то что люди действительно читают. |
I wanted something normal. |
Мне хотелось чего-то обыкновенного. |
You want something from me. |
Вы чего-то от меня хотите. |
Everybody is ashamed of something... |
Каждый чего-то да стыдится... |
There's a Marie something on the line. |
Там Мари чего-то на линии. |
Am I missing something here? |
Я чего-то здесь не понимаю? |
I want something a little more edgier. |
Мне хочется чего-то особенного. |
We tried for something subtle. |
Мы пытались для чего-то определенного |
But you're looking for something. |
Но ты ищешь чего-то. |
I suppose t'council were good for something. |
Хоть для чего-то пригодился Совет. |
I got to want something now? |
Теперь мне нужно чего-то хотеть? |
They wanted something more real. |
Они хотели чего-то большего. |