| Probably a bottle of something. | Похоже, бутылка чего-то. |
| But something was missing. | Ќо чего-то не хватало. |
| they were running from something. | Кажется, они от чего-то убегали. |
| I tell you, we've started something incredible, Erik. | Мы в начале чего-то невероятного. |
| Looks like he's running from something. | Похоже он убегает от чего-то. |
| If you really want something, | Если ты действительно чего-то хочешь |
| I wanted something different. | Я хотела чего-то другого. |
| The feeling we're getting away with something? | Мы далеки от чего-то? |
| We're missing something. | Нам чего-то не хватает. |
| Is there something you aren't telling me? | Ты мне чего-то не рассказываешь? |
| I'm waiting for something all the time. | Я всё время чего-то жду. |
| But they're very afraid of something. | Но они очень бояться чего-то. |
| There's definitely something that she was holding back. | Она явно чего-то недоговаривает. |
| Of something that people actually read. | Чего-то что люди действительно читают. |
| I wanted something normal. | Мне хотелось чего-то обыкновенного. |
| You want something from me. | Вы чего-то от меня хотите. |
| Everybody is ashamed of something... | Каждый чего-то да стыдится... |
| There's a Marie something on the line. | Там Мари чего-то на линии. |
| Am I missing something here? | Я чего-то здесь не понимаю? |
| I want something a little more edgier. | Мне хочется чего-то особенного. |
| We tried for something subtle. | Мы пытались для чего-то определенного |
| But you're looking for something. | Но ты ищешь чего-то. |
| I suppose t'council were good for something. | Хоть для чего-то пригодился Совет. |
| I got to want something now? | Теперь мне нужно чего-то хотеть? |
| They wanted something more real. | Они хотели чего-то большего. |