| It's good for something anyway. | Для чего-то она пригодилась! |
| I thought I smelled something burning. | Я почувствовал запах чего-то горелого. |
| I was expecting something more. | Я ждал чего-то большего. |
| It's the beginning of something interesting. | Это начало чего-то интересного. |
| We're missing something, gentlemen. | Мы чего-то упускаем, господа. |
| That's something, right? | Это чего-то да стоит, верно? |
| It's like he was scared of something. | Он словно чего-то боялся. |
| Just something liquid would be lovely. | Не хватает чего-то журчащего. |
| I'm holding out for something more. | Я жду чего-то большего. |
| For something more, you know? | Чего-то большего, понимаешь? |
| We're just missing... something. | Нам... чего-то не хватает. |
| I was expecting something a little more romantic. | Я ждала чего-то более романтичного. |
| "Compensating for something?" | "Компенсация чего-то?" |
| Like I popped something. | Я словно обкурилась чего-то. |
| I'm part of something bigger now. | Теперь я часть чего-то большего. |
| Waiting for something magical to happen. | В ожидании чего-то магического. |
| Maybe something with curry? | Как насчет чего-то с карри? |
| They must be planting something. | Они же из чего-то выросли. |
| ls there something you want, Richard? | Ты чего-то хочешь, Ричард? |
| I'm avoiding something too. | Я тоже уклоняюсь от чего-то. |
| I'm right in the middle of something. | Я прямо в центре чего-то. |
| Then we can do something. | И вот тогда мы чего-то добьемся. |
| He's missing something. | Ему чего-то нужно было. |
| Am I missing something? | Или я чего-то не знаю? |
| Is there something in particular? | Ты здесь для чего-то конкретного? |