Is there something I'm missing here? |
Я чего-то тут не знаю? |
She's going to expect something. |
Она будет ожидать чего-то. |
There's something you're not telling me. |
Вы мне чего-то не договариваете. |
Start on something smaller. |
Начать с чего-то поменьше. |
We should get something for that. |
А это тоже чего-то стоит. |
That's because I accomplished something. |
Потому что я чего-то добилась. |
I have missed something here, baby. |
Я чего-то не понял. |
Maybe she's running from something. |
Может она бежит от чего-то. |
There's something in the room. |
Чего-то в моей комнате. |
You will witness something extraordinary. |
Ты станешь свидетелем чего-то невероятного. |
Are you accusing me of something? |
Вы меня обвинить чего-то? |
You say that something is missing |
Ты говоришь, что чего-то не хватает. |
Finally... I've accomplished something. |
Наконец... я чего-то достиг. |
I know you want something. |
Я знаю, ты хочешь чего-то. |
You are running from something. |
Ты от чего-то убегаешь. |
Do you expect something from me? Yes. |
Вы чего-то ждёте от меня? |
So am I missing something? |
Или я чего-то недопонял? |
You want something out of me? |
Ты чего-то от меня хочешь? |
Siphoning power from something... |
Откачивающий силу от чего-то... |
There must be something. |
Ты точно чего-то хочешь. |
And part of something... beautiful. |
И частью чего-то... прекрасного. |
So he was obviously afraid of something. |
Так он определенно чего-то боялся. |
There must be something he wants. |
Чего-то же должен он хотеть |
You wanted something more. |
Ведь ты желал чего-то большего. |
Surely that counts for something. |
Безусловно, это чего-то стоит. |