| Is there something I'm missing here? | Я чего-то тут не знаю? |
| She's going to expect something. | Она будет ожидать чего-то. |
| There's something you're not telling me. | Вы мне чего-то не договариваете. |
| Start on something smaller. | Начать с чего-то поменьше. |
| We should get something for that. | А это тоже чего-то стоит. |
| That's because I accomplished something. | Потому что я чего-то добилась. |
| I have missed something here, baby. | Я чего-то не понял. |
| Maybe she's running from something. | Может она бежит от чего-то. |
| There's something in the room. | Чего-то в моей комнате. |
| You will witness something extraordinary. | Ты станешь свидетелем чего-то невероятного. |
| Are you accusing me of something? | Вы меня обвинить чего-то? |
| You say that something is missing | Ты говоришь, что чего-то не хватает. |
| Finally... I've accomplished something. | Наконец... я чего-то достиг. |
| I know you want something. | Я знаю, ты хочешь чего-то. |
| You are running from something. | Ты от чего-то убегаешь. |
| Do you expect something from me? Yes. | Вы чего-то ждёте от меня? |
| So am I missing something? | Или я чего-то недопонял? |
| You want something out of me? | Ты чего-то от меня хочешь? |
| Siphoning power from something... | Откачивающий силу от чего-то... |
| There must be something. | Ты точно чего-то хочешь. |
| And part of something... beautiful. | И частью чего-то... прекрасного. |
| So he was obviously afraid of something. | Так он определенно чего-то боялся. |
| There must be something he wants. | Чего-то же должен он хотеть |
| You wanted something more. | Ведь ты желал чего-то большего. |
| Surely that counts for something. | Безусловно, это чего-то стоит. |