Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чего-то

Примеры в контексте "Something - Чего-то"

Примеры: Something - Чего-то
Zimmer defines mantra as a verbal instrument to produce something in one's mind. Генрих Циммер определяет мантру как вербальный инструмент для производства чего-то в уме.
So I didn't choose such reckless songs, and tried to avoid challenging, something too new. Поэтому я не выбирала безбашенных песен и пыталась избежать испытаний, чего-то слишком нового».
I'm keeping it for something to shoot at. Я храню их для чего-то оссобенного.
You know, most people want something and they're never happy until they get it. Знаете, люди всегда чего-то хотят и не бывают счастливы, пока не получают это.
I'm afraid I don't understand something, Alexi. Боюсь, что я чего-то не понимаю, Алексей.
I was also under the influence of something. Я тоже был под воздействием чего-то.
The kids have already eaten, and I just felt like having something good. Дети уже поели, а я мне просто хочется чего-то вкусного.
I lost something when I left you. Я лишилась чего-то, когда ушла от тебя.
A witty man is only worth something if he has character. Умный человек стоит чего-то только если у него есть характер.
To see people operating on the basis of something other than the pursuit of financial gain. Видеть, что люди действуют на основе чего-то, кроме преследования финансовой выгоды.
I think I found a pretty good-sized piece of something. Кажется я нашла довольно большой кусок чего-то.
Being a part of something special - it made me special. Быть частью чего-то особенного... это сделало меня особенной.
Here is a man who thirsts for something more than alcohol. Вот человек, который жаждет чего-то большего, чем алкоголь.
Nothing can get in or get out, except something that was already there. Ничто не может проникнуть или выбраться, кроме чего-то, что уже там побывало.
The Chamber is said to be home to something... that only the Heir of Slytherin can control. Тайная Комната - это логово чего-то... подчинить которое может только истинный наследник Слитерина.
Despite this, he still feels like something is missing. Но несмотря на всё это, она чувствует, что ей чего-то не хватает.
I think we are witnessing something new being born. Я думаю, что мы наблюдаем за зарождением чего-то совершенно нового.
Still, he felt something was lacking. Однако им чувствовалось, что чего-то не хватает.
To their surprise they find that having something to fight for is not a bad thing. К их удивлению они обнаруживают, что наличие чего-то, за что можно бороться, не является плохой вещью.
He was saving for something to do with this. Он хранил их для чего-то другого.
Þintuit as something larger than himself. Придавлен тяжестью чего-то более значительного, чем он сам.
But... for me, there is something wanting. Но... по мне, ему чего-то недостаёт.
It was like he was in the grip of something. Он был словно в тисках чего-то.
I was expecting something involving whipped cream and tongue depressors. Я ожидал чего-то с участием взбитых сливок и углубляющегося языка.
They're up to something, Gummy. Они собрались для чего-то, Гамми.