I feel like something's missing though. |
Мне кажется, чего-то не хватает. |
Because I thought to be a part of making something, that was a great feeling. |
Я считал, что быть причастным к созданию чего-то - это большое дело. |
She had to be hiding or running away from something. |
Должно быть она скрывалась или убегала от чего-то. |
A centennial house could actually be worth something. |
Дом, которому сто лет, должен чего-то стоить. |
Now that ought to stand for something, July. |
Это должно чего-то стоить, Джулай. |
It's the possessive look of a man who's already achieved something. |
Это собственнический взгляд мужчины, который уже достиг чего-то. |
Look Brenner, you're meant for something more than this. |
Слушай, Бреннер, ты был рожден для чего-то большего. |
He connects, but he's part of something different. |
Он связан, но это часть чего-то совсем другого. |
You're the volunteer, and if you would prefer to start with something more basic, like male respiration during climax... |
Ты волонтер, и если ты предпочтешь начать с чего-то более простого, вроде женского дыхания во время кульминации... |
Unless there was something there he loves. |
Если там нет чего-то чего он любит. |
Someday you'll want something, and I won't be able to give it to you. |
Однажды ты захочешь чего-то, и я буду не в состоянии дать тебе это. |
An equation in physics is just a shorthand description of something that can be represented in space and time. |
Уравнение в физике - лишь короткое описание чего-то, что может произойти в пространстве и времени. |
You give money, you expect something in return. |
Ты даешь деньги, значит ожидаешь чего-то в замен. |
A lot of times, it's only after we get rid of something... |
Очень часто только после того, как мы избавились от чего-то... |
You say you are waiting for something. |
Ты говорила, ты чего-то ждёшь. |
Perhaps we've landed on top of something. |
Возможно вы приземлились на вершине чего-то. |
Because they haven't grasped something, they got confused. |
Потому что они чего-то не поняли, растерялись. |
Well, I have to say it feels good to be at a keyboard for something other than a teleconference. |
Должна признать, приятно сидеть за клавиатурой для чего-то иного, нежели телеконференция. |
As happy as we were, there was something missing. |
И хотя мы были счастливы, чего-то не хватало. |
Well, I try to treat it like art even though it's just selling something. |
Постараюсь обращаться с ней как с искусством, пусть это просто продажа чего-то. |
When there's something I want, I'm good at tracking it down. |
Когда я чего-то хочу, я хороший следопыт. |
Stop trying to scrooge us out of something good. |
Не будь Скруджем, пытаясь отговорить нас от чего-то хорошего. |
I'll just keep cutting till I hit something solid. |
Буду срезать, пока не доберусь до чего-то твёрдого. |
Jason always said that something was missing from this family. |
Джейсон вседа говорил, что чего-то не хватает в нашей семье. |
You wanted to give them a taste of something extreme... |
Ты хотел дать им попробовать чего-то необычного... |