| That's got to be a metaphor for something. | Должно быть это метафора для чего-то. |
| I really didn't want to call in a favor for something this small. | Я правда не хочу возвращать свой должок для чего-то настолько незначительного. |
| Because there, I knew I could achieve something. | Потому что там, я знал, я мог чего-то добиться. |
| It's a lot to explain, but Dr. Radcliffe is under the influence of something dark and powerful. | Это трудно объяснить, но Доктор Рэдклифф под воздействием чего-то темного и мощного. |
| I was expecting something involving whipped cream and tongue depressors. | Я-то ждал чего-то со взбитыми сливками и депрессорами языка. |
| I moved on. I made something of my life. | Я стал жить дальше и чего-то добился. |
| I hope you've wakened me for something more urgent than an old man's health. | Надеюсь, будите меня ради чего-то более важного, чем моё здоровье. |
| I'm saying you're missing something vital from your life. | Я говорю, что тебе не хватает чего-то витального в твоей жизни. |
| I mean, I always feel like those people, like, must be running from something. | Мне всегда казалось, что эти люди от чего-то бегут. |
| There's more than one way to achieve something. | Есть больше одного пути, чтобы достичь чего-то. |
| He might expect something from her. | Он может от неё чего-то ожидать. |
| Well, they used it for something. | Ну, для чего-то они его использовали. |
| He told me they were in the midst of planning something big, and soon. | Он рассказывал мне, что он в процессе подготовки чего-то серьёзного, и весьма скоро. |
| I do want something, you're right. | Я определенно чего-то хочу, ты прав. |
| I guess there may be something he wants from me. | Должно быть, он от меня чего-то хочет. |
| At least a dozen ships have reported seeing something rather godlike in the area. | По меньше мере дюжина короблей сообщала о нахождении чего-то богоподобного в этой области. |
| Well, I expected something more exciting, like... | Я ожидал чего-то особенного, как... |
| And I didn't want to start a war over something John said without meaning it. | А я не хотел начинать войну из-за чего-то, что Джон сказал, не подумав. |
| I know my father came to talk to you about something called Pinewood Farms. | Я знаю, что мой отец приходил к вам из-за чего-то, что называют Сосновыми Фермами. |
| She became chief of something, Lafayette General, I believe. | Она стала главой чего-то там, по-моему, ГМЦ Лафайетт. |
| Or maybe you're in the mood for something a little more exotic. | Или, возможно, вы в настроении для чего-то чуть более экзотического. |
| That's not. It's the beginning of something interesting. | Неправда. Это начало чего-то интересного. |
| But it seems that something is missing. | Но, кажется, чего-то не хватает. |
| Mom, I think there's something you're trying to avoid. | Мам, похоже, ты чего-то пытаешься избежать. |
| But when I want something that bad, I get all fired up. | Но когда я чего-то очень хочу, у меня крыша едет. |