It will be held in New York City, but something is missing... |
Он будет проводиться в Нью-Йорке, но чего-то не хватает... |
And the people being protected need to realize that being safe can cost you something. |
А люди, которых защищают, должны понимать, что быть в безопасности - может чего-то стоить. |
I'm just asking you to open your mind to something new. |
Я просто прошу тебя открыться для чего-то нового. |
Maybe we could start with something simpler. |
Может мы смогли бы начать с чего-то попроще. |
Perhaps with a man in charge... this troop can make something of themselves. |
Возможно, во главе с мужчиной этот отряд сможет чего-то добиться. |
As if, he knew I was missing something. |
Как-будто знал, что мне чего-то не хватает. |
Without something tangible, it really is just a load of pictures of empty rooms. |
Без чего-то осязаемого это просто фотографии пустых комнат. |
You're fighting ultimate evil you want something with hold. |
Не пойми меня неправильно - ты там борешься с окончательным злом и конечно ты хочешь чего-то взамен. |
Think he was trying to get away from something? |
Так вы думаете, что он пытался от чего-то убежать? |
Fury always said man can't accomplish anything when he realizes he's part of something bigger. |
Фьюри всегда говорил, что человек не может чего-либо добиться Когда он понимает, что он часть чего-то большего. |
How about... something completely different? |
А как насчёт... чего-то совершенно другого? |
I know you're using her for something. |
Я знаю, ты её для чего-то используешь. |
There's just something missing for me and l don't know what. |
Мне чего-то не хватает, и я не знаю чего. |
You start with something, and you build on it, grow it. |
Ты начинаешь с чего-то, и ты строишь что-то, выращиваешь. |
Also, they came together as a team to do something here. |
Кроме того, они работали всей командой, чтобы чего-то добиться. |
I remember that she was waiting for something. |
Помню, она словно чего-то ждала от меня. |
They seem to want something in there real bad. |
Кажется они там чего-то очень сильно хотят. |
As something that you can buy to show status and privilege. |
Как чего-то, что можно купить, чтобы показать свой статус. |
You like it 'cause you want something. |
Нравятся, потому ты чего-то от меня хочешь. |
These beads were indeed used for something Most unnatural. |
Эти четки определенно использовали для чего-то Противоестественного. |
Which means we should treat her for something. |
Значит, нужно лечить её от чего-то. |
I'm deflecting because I'm avoiding something shallow. |
Я уклоняюсь потому, что избегаю чего-то поверхностного. |
I wanted something better for us. |
Я хотел для нас чего-то лучшего. |
I think it might be the start of something, like, really amazing. |
Мне кажется, это может быть началом чего-то действительно удивительного. |
We all lost something in that crash. |
Мы все чего-то лишились в той аварии. |