Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чего-то

Примеры в контексте "Something - Чего-то"

Примеры: Something - Чего-то
If he concocted it, then he's probably hiding something worse. Если он состряпал это дело, то он, вероятно, прячется от чего-то похуже.
Obviously she needs you for something or she wouldn't be threatening my family to assure your compliance. Очевидно, ты ей для чего-то нужен иначе она бы не угрожала моей семье чтобы обеспечить твое послушание.
He came to you searching for something powerful enough to vanquish the Queen. Он пришел к тебе в поисках чего-то достаточно сильного, чтобы победить Королеву.
That part is true, but maybe I stopped something worse from happening. Это правда, но я, возможно, не допустил чего-то более страшного.
Said he was in the middle of something. Сказал, что он был в середине чего-то.
'Cause he's afraid of something, or someone. Потому что он боится чего-то, или кого-то.
I think laughter should count for something. Я думаю, что смех должен чего-то стоить.
I just wanted something that would make me feel happy. Мне просто хотелось чего-то такого, что поможет почувствовать себя счастливой.
You always told me not to walk away from something just because it's a challenge. Ты всегда учил меня не бежать от чего-то только потому, что это - вызов.
You did it for something much bigger just like Paul said. Делаешь ради чего-то большего, как и говорил Пол.
They wanted something better, they just... Они хотели чего-то лучшего, они просто...
I just want you to use it for something other than your own self-destruction. Я просто хочу, чтобы ты использовала их для чего-то большего чем собственное самоуничтожение.
Unless he's fueling up for something big. Разве что он заправляется для чего-то большого.
Cody rents the unit, possibly to use it for something more illicit than an anything-goes party. Коди снял квартиру, возможно, для чего-то более незаконного, чем развратные вечеринки.
Keep out cheap drill bits and that country will keep out cheap American something. Не допуская дешёвых иностранных свёрл, и та страна будет держаться подальше от чего-то другого дешёвого американского.
They've definitely had something extra cold without you knowing. Они определенно наелись чего-то холодного без вашего ведома.
Well, at least you're good for something. Что ж, хоть для чего-то ты хорош.
She got upset over something and went to her fiancé's apartment. Она из-за чего-то растроилась и ушла в апартаменты своего жениха.
Now they're asking for something in return. Теперь они просят чего-то от меня взамен.
Frank may have borrowed it for something. Должно быть, Фрэнк одолжил его для чего-то.
It depends on if there's something or someone that motivated me. Это зависит от чего-то или кого-то кто заставит меня.
26 specialists in this hospital, every single one of them wants something from you. Здесь работают 26 специалистов, и каждый из них хочет чего-то от тебя.
Come on, Lynette, something's obviously bugging you. Линетт, ты явно из-за чего-то дуешься.
Every time she comes up here, she wants something. Каждый раз, когда она приходит, она чего-то хочет.
I can't help but feel I'm missing something. Мне всё время кажется, что чего-то не хватает.