| If he concocted it, then he's probably hiding something worse. | Если он состряпал это дело, то он, вероятно, прячется от чего-то похуже. |
| Obviously she needs you for something or she wouldn't be threatening my family to assure your compliance. | Очевидно, ты ей для чего-то нужен иначе она бы не угрожала моей семье чтобы обеспечить твое послушание. |
| He came to you searching for something powerful enough to vanquish the Queen. | Он пришел к тебе в поисках чего-то достаточно сильного, чтобы победить Королеву. |
| That part is true, but maybe I stopped something worse from happening. | Это правда, но я, возможно, не допустил чего-то более страшного. |
| Said he was in the middle of something. | Сказал, что он был в середине чего-то. |
| 'Cause he's afraid of something, or someone. | Потому что он боится чего-то, или кого-то. |
| I think laughter should count for something. | Я думаю, что смех должен чего-то стоить. |
| I just wanted something that would make me feel happy. | Мне просто хотелось чего-то такого, что поможет почувствовать себя счастливой. |
| You always told me not to walk away from something just because it's a challenge. | Ты всегда учил меня не бежать от чего-то только потому, что это - вызов. |
| You did it for something much bigger just like Paul said. | Делаешь ради чего-то большего, как и говорил Пол. |
| They wanted something better, they just... | Они хотели чего-то лучшего, они просто... |
| I just want you to use it for something other than your own self-destruction. | Я просто хочу, чтобы ты использовала их для чего-то большего чем собственное самоуничтожение. |
| Unless he's fueling up for something big. | Разве что он заправляется для чего-то большого. |
| Cody rents the unit, possibly to use it for something more illicit than an anything-goes party. | Коди снял квартиру, возможно, для чего-то более незаконного, чем развратные вечеринки. |
| Keep out cheap drill bits and that country will keep out cheap American something. | Не допуская дешёвых иностранных свёрл, и та страна будет держаться подальше от чего-то другого дешёвого американского. |
| They've definitely had something extra cold without you knowing. | Они определенно наелись чего-то холодного без вашего ведома. |
| Well, at least you're good for something. | Что ж, хоть для чего-то ты хорош. |
| She got upset over something and went to her fiancé's apartment. | Она из-за чего-то растроилась и ушла в апартаменты своего жениха. |
| Now they're asking for something in return. | Теперь они просят чего-то от меня взамен. |
| Frank may have borrowed it for something. | Должно быть, Фрэнк одолжил его для чего-то. |
| It depends on if there's something or someone that motivated me. | Это зависит от чего-то или кого-то кто заставит меня. |
| 26 specialists in this hospital, every single one of them wants something from you. | Здесь работают 26 специалистов, и каждый из них хочет чего-то от тебя. |
| Come on, Lynette, something's obviously bugging you. | Линетт, ты явно из-за чего-то дуешься. |
| Every time she comes up here, she wants something. | Каждый раз, когда она приходит, она чего-то хочет. |
| I can't help but feel I'm missing something. | Мне всё время кажется, что чего-то не хватает. |