| These things are good for something after all. | Хоть для чего-то эти штуки годны, в конце концов. |
| You just can't stand not knowing something. | Ты просто не можешь устоять перед тем, что чего-то не знаешь. |
| You're into something that occupies space and inhabits time. | Вы попадаете внутрь чего-то такого, что занимает место и отнимает время. |
| I think they sent something over about her this morning. | Я думаю, они послали нам чего-то насчет ее, этим утром. |
| Liberation this, Patriotic that, Democratic Republic of something... | Освобождение чего-то, патриотические что-то, демократическая республика того-то, ну, и так далее. |
| Because... maybe you'll discover something missing. | Потому что... возможно, ты поймешь, что чего-то не хватает. |
| Fraiser says we're addicted to something that alters our brain chemistry. | Фрейзер считает, что мы зависим от чего-то здесь, что изменяет химию нашего мозга. |
| I expected something better of you, something more intelligent, something more knowing. | Я ожидал от тебя чего-то лучшего, чего-то более умного, более знающего. |
| It expanded from something, which is quite small and crinkly, to something incredibly large. | Она расширилась от чего-то, что было достаточно малым и морщинистым, в то невероятно большое... |
| I wanted something more, something better. | Я хотела большего, чего-то получше. |
| Sometimes it's easier to want something than to have something. | Иногда проще чего-то желать, чем обладать. |
| You start with something pure, something exciting. | Начинаешь с чего-то невинного и волнующего. |
| Guess it's the difference between fighting against something and fighting for something. | Полагаю, это разница борбы против чего-то и борьбы за что-то. |
| I want something real, something you're ashamed of. | Я хочу чего-то настоящего, чего ты по-настоящему стыдишься. |
| You've got to make something good out of something bad. | Ты должен сделать что-то хорошее из чего-то плохого. |
| It's just making something beautiful out of something very ordinary. | Они делают из чего-то совершенно обычного что-то по-настоящему красивое. |
| Clark, for once, something good came from something horrible. | Кларк, в кои-то веки из чего-то ужасного получилось что-то хорошее. |
| Lane told me Kenny is senior something Of something accounts and I'm not. | Лейн сказал мне, что Кенни - старший чего-то каких то клиентов, а я нет. |
| I start with something fairly simple, something you've seen countless times. | Начать, пожалуй, стоит с чего-то простого, с того, что вы видели тысячу раз. |
| It became the symbol of something bigger, something better than this world. | Это стало символом чего-то большего и лучшего, чем этот мир. |
| It's just making something beautiful out of something very ordinary. | Можно ведь сделать что-то красивое из чего-то обычного. |
| I don't know... something sterile, something without huge rats. | Не знаю... чего-то стерильного, где нет огромных крыс. |
| A guy wants something, something stands in his way. | Парень чего-то хочет, но что-то стоит на его пути. |
| It has something to do with... a gland producing too much of something. | Тут дело в этой, как ее... железе, и она производит слишком много чего-то там. |
| It's a Great something and the S is a "Search." So it's a Great something something something Search. | Что-то большое, а Поиск, следовательно, большой поиск чего-то. |