Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чего-то

Примеры в контексте "Something - Чего-то"

Примеры: Something - Чего-то
It has to be growing from something that's already... Оно должно проистекать из чего-то, что уже...
And people buy our papers for something a little more discerning. А люди покупают наши газеты, ради чего-то более основательного.
We're on the precipice of something great here, people. Люди, мы сейчас на пороге чего-то очень важного.
But if there's something missing That signifies Trouble in paradise Но если чего-то из этого не хватает, этозначит, чтов раюнеприятности.
But it will mark the beginning of something wonderful. Но это ознаменует начало чего-то удивительного.
Magic should be used for something more than warm and fuzzy classroom exercises. Магию должны использовать в качестве чего-то большего, нежели разминки перед занятиями.
Someone could manipulate her into using her abilities for something bad. Любой может манипулировать ею, чтобы использовать её способности для чего-то ужасного.
You have to remind them that they're missing something from their lives. Нужно напоминать людям, что им чего-то не хватает.
It sounds like there's something you're not telling us about. Похоже, вы чего-то не договариваете.
You guys are running away from something Вы, ребята, бежите от чего-то и не признаетесь в этом.
No, but you're afraid of something... Нет, но ты боишься чего-то...
I'm not skipping work unless we do something great. Если уже прогуливать работу, то ради чего-то офигенного.
No, there's something going on. Нет, ты явно чего-то не договариваешь.
Perhaps there's something I missed in Belinda's things. Возможно, в вещах Белинды я чего-то не нашёл.
It's as though it fits into something, almost like a key. Похоже на место для чего-то, вроде ключа.
Now tell me you still want something more with me. Теперь скажи, что все еще хочешь чего-то большего со мной.
Sister Marguerite said Therese was afraid of something outside this bar. Сестра Маргарет сказала, что Тереза испугалась чего-то у этого бара.
I'm close to something big, Michael. Я на пороге чего-то великого, Майкл.
We think we can't do something. Нам кажется, что мы чего-то не можем.
But when you think it's time for something new... Но если ты считаешь, что пришло время для чего-то нового...
Well, see, I just don't think BlueBell is-is ready for something so ambitious. Ну, понимаешь, я не думаю что Блюбэлл готов для чего-то настолько амбициозного.
Leo called and said you didn't find something. Лео позвонил и сказал, что ты чего-то не нашел.
When this one agrees with you, it's a sure sign she wants something. Если уж она согласна с тобой, значит она чего-то хочет.
You have to trust that when your parents say to stay away from something, it's for your own good. Ты должен верить, когда твои родители говорят держаться подальше от чего-то, это для твоего же блага.
But if you want something, there's only one option. Но если ты хочешь чего-то, то здесь только один вариант.