Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Чего-то

Примеры в контексте "Something - Чего-то"

Примеры: Something - Чего-то
He didn't give me the full story, but, apparently, she was on the run from something. Он не рассказал мне всего, но очевидно, она от чего-то бежала.
Just because you haven't seen something... doesn't mean it's not there. Понимаешь, если ты чего-то не видел, не значит, что этого не существует.
It's funny, I just have this strange feeling, like... something's missing. У меня такое ощущение, как будто... чего-то не хватает.
Vision panels have cut out but I'm getting blind readings, and an echo from something big and pretty far off. Визуальная панель вышла из строя, но я получаю слепые данные, и эхо от чего-то большого и довольно далекого.
Mrs Donnelly, is there something you're not telling me? Мисси Доннели, вы чего-то не договариваете?
I hope it's the beginning of something much, much bigger. Надеюсь, это начало для чего-то более значительного!
It's not that I am a lover of the days gone by but l don't like these techniques because there's something missing. Я не то чтобы тоскую по старым временам, просто мне не нравятся эти приёмы, потому что чего-то в них не хватает.
But what if you need something on a higher shelf? А если нужно добиться чего-то большего?
My struggle to make something of my life ends here Мои усилия что-то сделать, чего-то добиться, заканчиваются тут.
I will dazzle you with something never before seen on a scale this size. Я собираюсь поразить вас, вы никогда не видели чего-то настолько по истине грандиозного.
It was as if Joe were running from something, and he would bury himself in work as a means of escape. Выглядело так, будто Джо бежит от чего-то, уходит с головой в работу, чтобы забыть.
When you want something, you go get it, like a lion taking down a wildebeest. Когда ты чего-то хочешь, ты это получаешь. как лев, господствующий в джунглях.
No, but there's something you're not saying. Нет, это ты чего-то не договариваешь?
This guy sounds like he's dodging something. Это звучит как-будто парень избегает чего-то?
We didn't tell you about this because we wanted to passively observe... see if the writing would trigger something in you. Мы не говорили тебе об этом потому что хотели понаблюдать... посмотреть, не всколыхнут ли эти надписи чего-то внутри тебя.
And the last time I checked, when she wanted something badly enough, she found a way to get it. А насколько я её знаю, когда она очень сильно чего-то хотела, она находила способ это получить.
Christine never talked about building something that could bring down the dome? Кристин никогда не говорила о сооружении чего-то, что смогло бы убрать Купол?
When you and I were seeing each other l always thought there was something a little off. Когда мы с тобой встречались, я думал, что нам всегда чего-то не хватало.
When he wants something, he will not stop until he gets it. Когда он чего-то хочет, он не успокоится, пока этого не получит.
They call graduation "commencement" because it's not the end of something, it's the beginning. Выпускной называют "отправной точкой", потому что это не конец чего-то, это начало.
I told you, if you want something from that woman, Я уже говорила, если чего-то хочешь от этой женщины,
Or he dragged you away from something more important Или он оторвал тебя от чего-то более важного,
He was aimless, always searching for something more, sweet and earnest to a fault but never strong. У него не было целей, он всегда искал чего-то большего милым и совершенно неисправным но никогда не был сильным.
Well, I had sliders before, but for gaming, you really want something a bit more bite-sized. Ну, у меня были Скользящие, но на поиграться, хочется чего-то слегка на зубок.
Come on. Code for something dirty, right? Это шифр для чего-то развратного, да?