He didn't give me the full story, but, apparently, she was on the run from something. |
Он не рассказал мне всего, но очевидно, она от чего-то бежала. |
Just because you haven't seen something... doesn't mean it's not there. |
Понимаешь, если ты чего-то не видел, не значит, что этого не существует. |
It's funny, I just have this strange feeling, like... something's missing. |
У меня такое ощущение, как будто... чего-то не хватает. |
Vision panels have cut out but I'm getting blind readings, and an echo from something big and pretty far off. |
Визуальная панель вышла из строя, но я получаю слепые данные, и эхо от чего-то большого и довольно далекого. |
Mrs Donnelly, is there something you're not telling me? |
Мисси Доннели, вы чего-то не договариваете? |
I hope it's the beginning of something much, much bigger. |
Надеюсь, это начало для чего-то более значительного! |
It's not that I am a lover of the days gone by but l don't like these techniques because there's something missing. |
Я не то чтобы тоскую по старым временам, просто мне не нравятся эти приёмы, потому что чего-то в них не хватает. |
But what if you need something on a higher shelf? |
А если нужно добиться чего-то большего? |
My struggle to make something of my life ends here |
Мои усилия что-то сделать, чего-то добиться, заканчиваются тут. |
I will dazzle you with something never before seen on a scale this size. |
Я собираюсь поразить вас, вы никогда не видели чего-то настолько по истине грандиозного. |
It was as if Joe were running from something, and he would bury himself in work as a means of escape. |
Выглядело так, будто Джо бежит от чего-то, уходит с головой в работу, чтобы забыть. |
When you want something, you go get it, like a lion taking down a wildebeest. |
Когда ты чего-то хочешь, ты это получаешь. как лев, господствующий в джунглях. |
No, but there's something you're not saying. |
Нет, это ты чего-то не договариваешь? |
This guy sounds like he's dodging something. |
Это звучит как-будто парень избегает чего-то? |
We didn't tell you about this because we wanted to passively observe... see if the writing would trigger something in you. |
Мы не говорили тебе об этом потому что хотели понаблюдать... посмотреть, не всколыхнут ли эти надписи чего-то внутри тебя. |
And the last time I checked, when she wanted something badly enough, she found a way to get it. |
А насколько я её знаю, когда она очень сильно чего-то хотела, она находила способ это получить. |
Christine never talked about building something that could bring down the dome? |
Кристин никогда не говорила о сооружении чего-то, что смогло бы убрать Купол? |
When you and I were seeing each other l always thought there was something a little off. |
Когда мы с тобой встречались, я думал, что нам всегда чего-то не хватало. |
When he wants something, he will not stop until he gets it. |
Когда он чего-то хочет, он не успокоится, пока этого не получит. |
They call graduation "commencement" because it's not the end of something, it's the beginning. |
Выпускной называют "отправной точкой", потому что это не конец чего-то, это начало. |
I told you, if you want something from that woman, |
Я уже говорила, если чего-то хочешь от этой женщины, |
Or he dragged you away from something more important |
Или он оторвал тебя от чего-то более важного, |
He was aimless, always searching for something more, sweet and earnest to a fault but never strong. |
У него не было целей, он всегда искал чего-то большего милым и совершенно неисправным но никогда не был сильным. |
Well, I had sliders before, but for gaming, you really want something a bit more bite-sized. |
Ну, у меня были Скользящие, но на поиграться, хочется чего-то слегка на зубок. |
Come on. Code for something dirty, right? |
Это шифр для чего-то развратного, да? |