I have a sentence, maybe two. |
У меня есть предложение, может быть два. |
But I can sum it up in one sentence. |
Но в итоге у меня одно предложение. |
That's more like a magic sentence, but she probably wouldn't know the difference. |
Это больше похоже на волшебное предложение, но она вряд ли понимает разницу. |
Daniel, you can't start a sentence like that and then not finish it. |
Дэниэл, ты не можешь начать подобное предложение и не закончить его. |
I know... it's surprising I can put together a sentence. |
Знаю, удивительно, что я могу сложить из слов предложение. |
It'll be over before I finish this sentence. |
Все закончится до того как я закончу это предложение. |
Missed comma - 93, incomplete sentence - 92, no paragraph indent... well... |
Пропущена запятая - 93, незакончено предложение - 92, нет абзацного отступа... |
Do me a favor... never finish that sentence. |
Сделай одолжение... никогда не заканчивай это предложение. |
The ending punctuation must be placed properly for the next sentence to be beautiful. |
Точка должна быть поставлена правильно, чтобы следующее предложение было прекрасным. |
I only read the first sentence, when I realized what it was. |
Я прочитал одно предложение, прежде чем понять, что это. |
No, no, cut the last sentence. |
Нет, нет, вырежь последнее предложение. |
It's just one long run-on sentence. |
Это - просто одно длинное сложносочинённое предложение. |
It's the perfect way to punctuate a sentence. |
Это - лучший способ закончить предложение. |
This sentence needs to be checked by a native speaker. |
Это предложение нуждается в проверке носителем языка. |
I understand the sentence, but I'm not able to translate it. |
Я понимаю предложение, но не в состоянии его перевести. |
This is a sentence that was translated from German into English. |
Это предложение было переведено с немецкого на английский. |
"Sure." She started reading. She read one sentence. |
"Не проблема". Она начала читать. Прочитала одно предложение. |
When you say any complete sentence, it's news. |
Когда ты вообще заканчиваешь предложение - это необычно. |
Burt, how did Virginia say you would complete this sentence? |
Бёрт, как, по мнению Вирджинии, ты бы закончил это предложение? |
You say "I never," and then you finish the sentence. |
Говоришь "Я никогда", а потом заканчиваешь предложение. |
That last sentence is code, sir. |
Последнее предложение - это код, сэр. |
One sentence, one gesture decided everything. |
Одно предложение, один жест решил все. |
Maybe in about 1 0 years you'll actually be able to get a complete sentence out. |
Возможно лет через десять ты сможешь сказать ей целое предложение. |
Young lady, my offer to sentence you for contempt is still on the table. |
Юная леди, мое предложение о тюрьме за неуважение к суду до сих пор в силе. |
There's a sentence every guy loves to hear at moments like these. |
Существует предложение, которое каждый парень любит слышать в такой момент. |