| I have a sentence, maybe two. | У меня есть предложение, может быть два. |
| But I can sum it up in one sentence. | Но в итоге у меня одно предложение. |
| That's more like a magic sentence, but she probably wouldn't know the difference. | Это больше похоже на волшебное предложение, но она вряд ли понимает разницу. |
| Daniel, you can't start a sentence like that and then not finish it. | Дэниэл, ты не можешь начать подобное предложение и не закончить его. |
| I know... it's surprising I can put together a sentence. | Знаю, удивительно, что я могу сложить из слов предложение. |
| It'll be over before I finish this sentence. | Все закончится до того как я закончу это предложение. |
| Missed comma - 93, incomplete sentence - 92, no paragraph indent... well... | Пропущена запятая - 93, незакончено предложение - 92, нет абзацного отступа... |
| Do me a favor... never finish that sentence. | Сделай одолжение... никогда не заканчивай это предложение. |
| The ending punctuation must be placed properly for the next sentence to be beautiful. | Точка должна быть поставлена правильно, чтобы следующее предложение было прекрасным. |
| I only read the first sentence, when I realized what it was. | Я прочитал одно предложение, прежде чем понять, что это. |
| No, no, cut the last sentence. | Нет, нет, вырежь последнее предложение. |
| It's just one long run-on sentence. | Это - просто одно длинное сложносочинённое предложение. |
| It's the perfect way to punctuate a sentence. | Это - лучший способ закончить предложение. |
| This sentence needs to be checked by a native speaker. | Это предложение нуждается в проверке носителем языка. |
| I understand the sentence, but I'm not able to translate it. | Я понимаю предложение, но не в состоянии его перевести. |
| This is a sentence that was translated from German into English. | Это предложение было переведено с немецкого на английский. |
| "Sure." She started reading. She read one sentence. | "Не проблема". Она начала читать. Прочитала одно предложение. |
| When you say any complete sentence, it's news. | Когда ты вообще заканчиваешь предложение - это необычно. |
| Burt, how did Virginia say you would complete this sentence? | Бёрт, как, по мнению Вирджинии, ты бы закончил это предложение? |
| You say "I never," and then you finish the sentence. | Говоришь "Я никогда", а потом заканчиваешь предложение. |
| That last sentence is code, sir. | Последнее предложение - это код, сэр. |
| One sentence, one gesture decided everything. | Одно предложение, один жест решил все. |
| Maybe in about 1 0 years you'll actually be able to get a complete sentence out. | Возможно лет через десять ты сможешь сказать ей целое предложение. |
| Young lady, my offer to sentence you for contempt is still on the table. | Юная леди, мое предложение о тюрьме за неуважение к суду до сих пор в силе. |
| There's a sentence every guy loves to hear at moments like these. | Существует предложение, которое каждый парень любит слышать в такой момент. |