Английский - русский
Перевод слова Sentence
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Sentence - Предложение"

Примеры: Sentence - Предложение
The third sentence showed that States parties were, in fact, treated differently. Третье же предложение четко показывает, что между государствами-участниками на самом деле проводится различие.
Mr. LALLAH said that if the penultimate sentence was not correct, it should be deleted. Г-н ЛАЛЛАХ отмечает, что если предпоследнее предложение не является правильным, то его следует исключить.
Lord COLVILLE suggested that the last sentence of the paragraph should be amended to include cases of imminent deportation. Лорд КОЛВИЛЛ предлагает изменить последнее предложение этого пункта с целью учета случаев неминуемой депортации.
A new sentence would need to be added for the new case. По этому новому делу необходимо включить новое предложение.
The second sentence should, perhaps, be deleted, but only because it might be politically unwise to retain it. Второе предложение, возможно, следует исключить, однако только по той причине, что с политической точки зрения сохранять его представляется нецелесообразным.
The first sentence of article 5, paragraph 3, of the Basic Law guarantees the freedom of art in Germany. Первое предложение пункта 3 статьи 5 Основного закона гарантирует свободу искусства в Германии.
The last sentence of the paragraph would mean that the Committee would be contradicting itself. Формулируя последнее предложение пункта подобным образом, Комитет противоречит сам себе.
He added that the third sentence of the paragraph should be deleted since it did not reflect the Committee's discussions. Выступающий добавляет, что следует исключить из пункта третье предложение, поскольку оно не отражает хода обсуждений в Комитете.
Another suggestion was to further clarify the second sentence with regard to periodicity of authorization. Другое предложение заключалось в необходимости дальнейшего разъяснения второго предложения в отношении периодичности разъяснений.
Mr. van BOVEN further suggested the inclusion of a sentence concerning the dissemination of the report and the Committee's concluding observations. Г-н ван БОВЕН предлагает кроме этого включить в текст предложение о распространении доклада и выводов Комитета.
If the sentence was kept, it should be replaced by a new version. Если данное предложение будет сохранено в тексте, указанное слово необходимо заменить.
Mr. DIACONU proposed ending the third sentence with the words "the Convention in practice". Г-н ДИАКОНУ предлагает закончить третье предложение после слов "Конвенции на практике".
Mr. FERRERO COSTA, supported by Mr. YUTZIS, said that the second sentence detracted from the validity of the first. Г-н ФЕРРЕРО КОСТА, поддержанный г-ном ЮТСИСОМ, говорит, что второе предложение уменьшает ценность первого.
In Marginal 101014 Definition of "tank" add the following sentence after battery-vehicle: В маргинальном номере 10014 в определение термина "цистерна" после слов "транспортного средства-батареи" включить следующее предложение:
The sentence should be completed depending on the outcome of the discussion of Class 7 revised provisions. Это предложение следует дополнить в зависимости от результатов обсуждения пересмотренных положений по классу 7.
The last sentence is added at the end of (5), without square brackets. Последнее предложение без квадратных скобок переносится в конец пункта 5.
Rule 19, second sentence, the word reading "participant" amend to read "participating country or REO". Правило 19, второе предложение, слово "участник" заменить фразой "участвующая страна или РЭО".
Rule No. 41, first sentence, the word reading "ordinarily" delete. Правило 41, первое предложение, слово "обычно" исключить.
Rule No. 41, second sentence, delete. Правило 41, второе предложение исключить.
Therefore, it was suggested that the second sentence of legislative recommendation 2 (c) should become a separate recommendation. В силу этого было предложено выде-лить второе предложение законодательной рекоменда-ции 2(с) в отдельную рекомендацию.
The concept of "major" programmes is no longer applicable; the second sentence should therefore be deleted. Концепция "крупных" программ более не применяется; поэтому второе предложение следует исключить.
From the German point of view it would seem useful to retain this sentence. С точки зрения Германии было бы полезно сохранить это предложение.
The secretariat proposes the first introductory sentence in order to facilitate the inclusion of this principle in sub-section 1.1.4.1. Секретариат предлагает первое вступительное предложение, с тем чтобы облегчить включение этого принципа в подраздел 1.1.4.1.
In paragraph 24, delete the third sentence. В пункте 24 опустить третье предложение.
The third sentence would state the decision adopted, and the reasons for it. Третье предложение передаст принятое решение и мотивы его принятия.