Английский - русский
Перевод слова Sentence
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Sentence - Предложение"

Примеры: Sentence - Предложение
Furthermore, CIM stipulates (Art. 40, 2. sentence) that the infrastructure manager is to be considered as an agent of the carrier. (статья 40, второе предложение), что управляющий железнодорожной инфраструктурой рассматривается в качестве агента перевозчика.
Paragraph 6.18.4.3., third sentence, replace "makes" by "make". Пункт 6.18.4.3, третье предложение, поправка к русскому тексту не относится.
Okay, Steve, when people start a sentence with, "What delivering pizzas has taught me." that's the go ahead to tune out. Стив, когда люди начинают своё предложение со слов "Доставка пиццы научила меня"... это повод насторажиться.
In the last sentence, replace "hazard classes" with "hazard categories". Последнее предложение: данная поправка не касается текста на русском языке.
The sentence, as Cicero himself says, is a literal translation of a sentiment from Plato's Letter to Archytas. Предложение, со слов самого Цицерона, взято из дословного перевода письма Платона к Архиту.
For simplicity reasons we will only use a simple sentence; type: Поскольку простота побеждает, мы используем простое предложение. Наберите
His farewell letter to Ella and his wife contains the sentence that eventually frees Nollop from the rules and regulations concerning the use of restricted letters. Его прощальное письмо Элле и жене содержит предложение, которое освобождает жителей Ноллопа от правил, ограничивающих письма.
He found himself reading the same sentence over and over. Одно и то же предложение раз за разом.
I was a teenager when I first read "Anna Karenina" and its famous opening sentence, "All happy families are alike. Когда я впервые это прочёл, я подумал: «Это предложение бессмысленно.
The final sentence should read To date, contributions totalling over $3 million have come from Algeria, China and a private company in Brazil. Последнее предложение следует читать: До настоящего времени взносы, объем которых составил З млн. долл.
A sentence of capital punishment can be sought and imposed only for the most egregious crimes. Однако на сегодняшний день лишь одно предложение стало предметом законодательного решения.
He accordingly proposed including a sentence stating that the total discussion time should as far as possible be divided equally between the State party delegation and the Committee. Соответственно, он предлагает включить предложение, гласящее, что полное время дискуссии должно быть разделено поровну между делегацией Государства-участника и Комитетом.
Ms. Majodina said that she would withdraw her suggestion concerning a new last sentence. Г-жа Майодина соглашается не включать высказанное ею предложение.
It is important to clarify that this classification is only valid in the EU - rephrase sentence to make this point clear to the reader. Важно разъяснить, что эта классификация действительна только в ЕС - следует перефразировать предложение таким образом, чтобы это было ясно читателю.
"What do you mean?" Dima asked, but burped, for if he remained silent, this sentence would be too simple. То есть? -спросил Дима, но рыгнул, потому что если бы молчал, то это предложение было бы слишком простым.
We can't read a sentence of this stuff out loud without the F.C.C. shutting you down. Мы не можем прочитать предложение из этого материала вслух, иначе федеральное агентство по связям нас прикроет.
By the way, this is one sentence - you can actually parse it. Кстати, это одно предложение - хотя его можно было бы разделить на части.
Now, unless you're a prison guard, the sentence "Some jobs are jails" is literally false. Если вы не тюремный надзиратель, то очевидно, что предложение «Иногда работа - тюрьма» неверно буквально.
The Chairperson suggested deleting the final clause of the last sentence in paragraph 17, which would then end with the words "creditor's priority ranking". Председатель предлагает удалить заключи-тельную часть последнего предложения пункта 17, закончив это предложение словами "очередности приоритета кредитора".
I want you to repeat this sentence after me. Ц ѕовторите пожалуйста предложение которое € сейчас произнесу.
Writing such an unjustifiable sentence and continuing inorder to justify it, Kafka's work became the masterpiece ofcontemporary literature. Написав это совершенно немыслимое предложение и сочинивцелую историю, чтобы оправдать его, Кафка создал шедевр современнойлитературы.
Any sentence in English is composed like a musical composition, with one strand of its meaning coming from each of the three semiotic areas or metafunctions. Любое предложение в английском языке можно представить как музыкальное произведение, где каждый компонент его значения происходит от трех семиотических областей или метафункций.
Now I'm going to ask you once more to go with the ad hoc sentence as I did and also to take away seven from a hundred. Сейчас я повторно попрошу повторить за мной то самое предложение, и также посчитать в обратном порядке начиная со ста с отниманием 7-ми.
Of course this is an infantile story, but thinking up one sentence after the next is the same thing a professional writer like me does. Конечно, он по-детски незамысловат, но ведь мы - писатели - занимаемся тем же самым: придумываем предложение за предложением, развивая сюжет.
The first sentence is from Antti Outakoski's Samekiela kiellaoahpa from 1950; the second one is how it would be written according to the current orthography. Первое предложение взято из книги, изданной в 1950 году («Samekiela kiellaoahpa»); второе же написано с использованием сегодняшней орфографии.