Английский - русский
Перевод слова Sentence
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Sentence - Предложение"

Примеры: Sentence - Предложение
At that point, it would be simple to adapt this sentence accordingly. Тогда будет несложно адаптировать соответствующим образом данное предложение.
Paragraph 333 should reflect ISCED 2011 terminology by adding the term "recognised qualifications" to the sentence. В пункте 333 следует учесть терминологию, используемую в МСКО 2011 года, добавив в это предложение термин "признанная квалификация".
The sentence regarding requirement for a trained interviewer should be deleted. Предложение, где говорится о необходимости специально подготовленных счетчиков, следует исключить.
In addition, that sentence might be considered overly restrictive, in view of the thin line between interpretation and modification. Кроме того, данное предложение можно счесть чрезмерно ограничительным с учетом тонкой грани между толкованием и изменением.
Sir Michael Wood proposed that, in the interests of readability, the first sentence of footnote 8 should be deleted. Г-н Майкл Вуд предлагает в интересах удобочитаемости исключить первое предложение сноски 8.
Sir Michael Wood drew attention to the fact that a sentence had been omitted in the English version. Сэр Майкл Вуд обращает внимание на тот факт, что из английского текста выпало одно предложение.
Mr. Hmoud commented that it would be simpler just to delete that sentence. Г-н Хмуд отмечает, что проще было бы исключить это предложение.
It was said in support of that view that that sentence improved clarity and legal certainty. В поддержку этого мнения было отмечено, что это предложение повышает степень ясности и правовой определенности.
Mr. Fathalla said that the last sentence was superfluous, as it was clear what the word "everyone" meant. Г-н Фаталла говорит, что последнее предложение является избыточным, поскольку значение слов "каждый человек" вполне понятно.
Revert the amendment proposal for a new sentence in para. 4 of article 1.08 to the CEVNI Expert Group. Вернуть предложение по поправке, касающейся нового предложения в пункте 4 статьи 1.08, на рассмотрение Группы экспертов по ЕПСВВП.
You'd start a sentence, she'd finish it. Вы начинали предложение, она его заканчивала.
Read the first sentence and tell me all the adjectives. Прочитай первое предложение и скажи, где здесь прилагательные.
Just read the sentence, Ishaan. Просто, прочитай предложение, Ишан.
If I want to start a sentence with a full stop, I will. Если я захочу начать предложение с точки - я сделаю это.
He can't find the end of a sentence. Он не может даже найти слова, чтобы закончить предложение.
Before you finish that sentence, you should know that I subpoenaed your Craig's List ad. Прежде, чем вы закончите это предложение, вам следует знать, что я вызвала в суд ваше рекламное агентство.
I'd like to hear the first sentence. Я бы хотел услышать первое предложение.
And I know believe the sentence to read, И если прочесть предложение, зная это, то станет понятно, что
Well, you'll understand if I don't finish that last sentence. Ну, ты поймешь если я не закончу последнее предложение.
The first sentence is composed of seven words. Первое предложение состоит из семи слов.
Don't... you needn't finish that sentence. Нет... не заканчивай это предложение.
Don't you even think about finishing that sentence. Даже не думай, заканчивать это предложение.
I literally have no idea what that sentence means. Я понятия не имею, что означает это предложение.
Can you say in one sentence or less... Можете сказать в предложение или меньше...
However that sentence ends, no, we can't. Как бы ни заканчивалось предложение, нет, не можем.