I'm warning you, Ryan. |
Предупреждаю тебя, Райан. |
Nice to meet you, Ryan. |
Очень приятно, Райан. |
Very well, Mr. Ryan. |
Хорошо, мистер Райан. |
That's all right, Mr. Ryan. |
Ладно, мистер Райан. |
Ryan, this is how it goes. |
Райан, все уже решено. |
Take care of yourself, Ryan. |
Береги себя, Райан. |
Ryan, come on, get up. |
Райан, давай, вставай. |
Maj. Ryan's been waiting for her. |
Майор Райан ждал его. |
Is Maj. Ryan with you? |
Майор Райан с вами? |
Why are you here, Ryan? |
Почему ты здесь Райан? |
Callie: Ryan Larson committed suicide. |
Райан Ларсон совершил самоубийство. |
Ryan's on his way to bring him in. |
Райан везет его сюда. |
Ryan, you're a good guy... |
Райан, ты хороший парень... |
Ryan's failed to attend for his interview. |
Райан не пришел давать показания. |
We have to go, Ryan. |
Нам пора идти Райан. |
How are Ryan's exams going? -Good. |
Как Райан сдаёт экзамены? |
Don't put the shovel down yet, Ryan. |
Не опускай лопату, Райан. |
Don't lie to me, Ryan. |
Не лги мне, Райан. |
You're a tough kid, Ryan. |
Ты крутой парень, Райан. |
Where's the body, Ryan? |
Где тело, Райан? |
Best of luck to you, Ryan. |
Удачи тебе, Райан. |
This is how Ryan calls it. |
Как это называет Райан. |
Ryan, it's too late. |
Райан, слишком поздно. |
I'm looking for... Ms. Ryan? |
Я ищу... мисс Райан? |
Ryan used to love the playground. |
Райан любил детскую площадку. |