| I'm a creature of habit, Ryan. | Я собака привычки, Райан. |
| Celebrate through dance with me, Ryan. | Отметим это танцем, Райан. |
| You're running out of time, Ryan! | Ты теряешь время, Райан! |
| Thank you so much, Ryan! | Огромное спасибо, Райан! |
| Look, Ryan, I am sorry. | Слушай, Райан, прости. |
| Ryan, where are you going? | Райан, ты куда? |
| Ryan, track down the delivery guy. | Райан, отследи курьера. |
| Lux is not a thief, Ryan. | Лакс не вор, Райан. |
| But listen, Ryan is super shy. | Слушай, Райан очень стеснительный. |
| Thank you, Mr. Ryan. | Спасибо, мистер Райан. |
| Ryan, I changed my mind. | Райан, я передумала. |
| Ryan comes to visit me every single month. | Райан меня навещает каждый месяц. |
| You're a good friend, Ryan. | Ты хороший друг, Райан. |
| Jenna's having an affair, Ryan. | У Дженны интрижка, Райан |
| Ryan, you're not well. | Райан, ты нездоров. |
| I mean, I get it, Ryan. | Вообще-то я понимаю, Райан. |
| Can you see Ryan on it? | Райан есть на видео? |
| Ryan Bonham, you're under arrest. | Райан Бонхэм, вы арестованы. |
| Ryan, let go of him. | Райан, отпусти его. |
| Get off of him, Ryan, please. | Слезь с него, Райан! |
| No, Ryan's working on it... | Ну Райан еще работает там... |
| But Ryan had it coming to him. | Но Райан это заслужил. |
| No, this is Ryan's deal. | Нет, это Райан. |
| I'm so sorry, Ryan. | Прости меня, Райан. |
| It's a conspiracy, Ryan! | Это заговор, Райан! |