| Ryan jumped the gun on the train scam. | Райан попытался провести мошенничество поезда |
| Ryan, keep your voice down; | Райан, сбавь тон. |
| Ryan, your order's up. | Райан, ваш заказ. |
| She's lying to you, Ryan. | Она лжет тебе, Райан. |
| Is there anything else, Ryan? | Что-нибудь ещё, Райан? |
| How often is that true for you, Ryan? | Хорошие новости, Райан. |
| You can do this, Ryan. | Ты можешь, Райан. |
| He's not a kid, Ryan. | Это не ребёнок, Райан. |
| Ryan, it's been 10 days. | Райан, прошло 10 дней. |
| You're one of a kind, Ryan. | Ты единственный, Райан. |
| It's not too late for you, Ryan. | Ещё не поздно, Райан. |
| That's the way this works, Ryan. | Именно так это работает, Райан |
| Judge Ryan's boy's dead? | Пацан судьи Райан мёртв? |
| Chandler Ryan was a race traitor. | Чендлер Райан был предателем расы |
| That's three forgives now, Ryan. | Это третье прощение, Райан. |
| Thank you very much, Ryan. | Большое спасибо, Райан. |
| Ryan's like a cub to all of us. | Райан нам, как сын. |
| Listen, I know you really like Ryan... | Знаю, вам нравится Райан... |
| The wedding party is assembling, Ryan. | Свадебная вечеринка готова, Райан. |
| Ryan, there is someone else to consider. | Райан, есть кто-то еще. |
| I'm a dog, Ryan. | Я собака, Райан. |
| You're an inspiration, Ryan. | Ты вдохновляешь, Райан. |
| Ryan, did you feel that? | Райан, ты чувствуешь? |
| There's darkness everywhere, Ryan. | Темнота повсюду, Райан. |
| I'm already lost, Ryan. | Я уже потерян, Райан |