| I hear Ryan's available. | Я слышала, Райан не прочь. |
| I warned you, Ryan. | Я же предупреждал тебя, Райан. |
| Look at us, Ryan. | Взгляни на нас, Райан. |
| Beckett, it's Ryan. | Бекет, это Райан. |
| Did Ryan talk to you? | Райан говорил с тобой? |
| "Sean Ryan." | "Шон Райан". |
| "Peter Ryan." | "Питер Райан". |
| Ryan, front and center! | Райан, иди сюда! |
| James Frederick Ryan, Minnesota. | Джеймс Фредерик Райан из Миннесоты. |
| What unit's your Ryan in? | В какой части ваш Райан? |
| As in Sandra Van Ryan? | Ее зовут Келли Ван Райан. |
| Ryan, there you are. | Райан, вот и ты. |
| Ryan, seriously, stop. | Райан, серьезно, прекрати. |
| Ryan was not a roommate. | Райан не был сожителем. |
| He's basically Ryan Gosling. | Прямо как Райан Гослинг. |
| You went there, Ryan? | Ты так заморочился, Райан? |
| Ranger leader Ryan from Scranton? | Рейнджер Лидер Райан из Скрентона? |
| Jim, Dwight, Ryan. | Джим, Дуайт, Райан. |
| What about you, Ryan? | А ты, Райан? |
| Ryan, help me! | Райан, на помощь! |
| You're lying, Ryan. | Ты врёшь, Райан. |
| I don't know, Ryan. | Я не знаю, Райан. |
| Ryan, I am red wolf. | Райан, я Красный Волк. |
| Is that your question, Ryan? | Это твой вопрос, Райан? |
| Do not worry, Ryan. | Не беспокойся, Райан. |