He desperately tried to revive her, but Ryan was too late, and Agent Debra Parker was dead. |
Он отчаянно пытался оживить ее, но Райан опоздал, агент Дебра Паркер была мертва. |
Ryan, we can surprise him. |
Райан, мы можем удивить его. |
When Ryan came to me, he told me about the literary references. |
Когда Райан пришёл ко мне, он рассказал о художественных отсылках. |
I have been instructed to shoot you, Ryan. |
У меня есть указание застрелить тебя, Райан. |
Nice to see you again, Ryan. |
Рада видеть тебя снова, Райан. |
You were always my chapter, Ryan. |
Ты всегда был моей главой, Райан. |
I looked into the drive-by Ryan Cash was involved in. |
Я просмотрел дело, в котором участвовал Райан Кэш. |
Ryan just got into the academy. |
Райан только что поступил в Академию. |
I don't have a choice, Mr. Ryan. |
У меня нет выбора, мистер Райан. |
This is Agent Avery Ryan, at 527 Oakwood Road. |
Это агент Эйвери Райан, по адресу 527 Оаквуд Роад. |
Ryan's got our witness with the sketch artist now. |
Райан повез свидетеля в участок, чтобы составить портрет. |
I know the name, Ryan. |
Мне знакомо это имя, Райан. |
He wasn't there... but Ryan Hardy was. |
Но его там не было... А вот Райан Харди был. |
You know, like Jack Ryan, Jason Bourne. |
Знаешь, типа Джек Райан, Джейсон Борн. |
Ryan and I are going dancing. |
Райан и я идем на танцы. |
I've missed you, Ryan. |
Я скучал по тебе, Райан. |
No. You needn't trouble yourself, Ryan. |
Нет, не беспокойся, Райан. |
I've missed us, Ryan. |
Я скучал по нам, Райан. |
Which means Ryan could be right in the middle of it. |
Что означает то, что Райан возможно в центре всего этого сейчас. |
Ryan, you have to come forward. |
Райан, ты должен обо всем рассказать. |
Ryan, you have to come forward. |
Райан, ты должен пойти дальше. |
No, I can change a diaper, Ryan. |
Нет, я могу поменять подгузник, Райан. |
Dear Ryan, I'm so sorry. |
Дорогой, Райан, мне очень жаль. |
Ryan Seacrest wants to interview me right now. |
Райан Сикрест хочет прямо сейчас взять у меня интервью. |
Esposito and Ryan are off interviewing folks on the set. |
Эспозито и Райан уехали опрашивать людей на съемочной площадке. |