| Ryan, the FBI just launched. | Райан, ФБР уже в пути. |
| Ryan, get the bags, get the weapons. | Райан, сумки, получить оружие. |
| Ryan, this is Olivier, my husband. | Райан, это Оливьер, мой муж. |
| I want him home, Ryan. | Райан, я хочу, чтобы он был дома. |
| Tonight, the journey to true love comes to a dramatic climax when Ryan chooses his heart's desire. | Сегодня путешествие к настоящей любви подойдет к кульминации, когда Райан выберет даму своего сердца. |
| I thought that Ryan and I were in love with each other. | Я думала, что Райан и я влюблены друг в друга. |
| This isn't part of the show, Ryan. | Райан, это не часть шоу. |
| Ryan was a complete gentleman the whole night. | Райан... всю ночь вел себя как джентльмен. |
| I saw Ryan leading Melanie to the Dream Suite. | Я увидел, как Райан вел Мелани в Люкс Мечты. |
| The crew was gone, and if Ryan left the suite it must have been after that. | Команда разъехалась, и если Райан ушел их люкса, то должно быть после этого. |
| Well, she says Ryan does. | Ну по ее словам, Райан любит. |
| My name is Jonah Ryan and I approve this message. | Меня зовут Джона Райан и я одобряю это сообщение. |
| Jonah Ryan, running for Congress. | Джона Райан, кандидат в конгрессмены. |
| My name is Jonah Ryan and I... | Меня зовут Джона Райан и я... |
| David Woods and Joni Ryan are still unaccounted for. | Дэвид Вудс и Джони Райан всё ещё не найдены. |
| Ensign Ryan sends her undying gratitude. | Мичман Райан просила передать свою вечную признательность. |
| All right, we're going to Ike Ryan's. | Мы собираемся в "Айк Райан". |
| I can't thank Deputy Director Ryan enough for making me a member of her family. | Я никогда не отблагодарю замдиректора Райан за то, что сделала меня членом своей семьи. |
| And Lion was lying about Ryan attacking Liam to protect Royal from the chair. | Напал Король. А Лайон соврал, что Райан напал на Лиама, чтобы спасти Короля от электрического стула. |
| Ryan thinks there's a good chance the appellate court's going to listen to my case. | Райан считает, есть хороший шанс, что апелляционный суд заслушает моё дело. |
| Ryan, it must've been electric. | Райан, вот ты наверное зажег. |
| That was Congressman Jonah Ryan of New Hampshire. | Это был конгрессмен Джона Райан из Нью-Гэмпшира. |
| Cate, Ryan, meet your cohost for tomorrow's show. | Кейт, Райан, встречайте вашего соведущего на завтрашнем шоу. |
| Well, Ryan, my feelings were mixed. | Знаешь, Райан, у меня смешанные чувства. |
| Ryan, back a brother up. | Райан, братишка, вернись к нам. |