| Alice wanted a lift, but Ryan wasn't having any of it. | Элис хотела поехать, но Райан ее не взял. |
| Your circumcision was a success, Mr. Ryan. | Обрезание прошло успешно, мистер Райан. |
| So this photograph was taken last month by Ryan with an iPhone. | Вот какую фотографию сделал Райан месяц назад с iPhone. |
| It seems the circumstances have changed somewhat, Mr. Ryan. | Похоже, обстоятельства изменились, мистер Райан. |
| My orders are specific, Mr. Ryan. | Я получил приказ, мистер Райан. |
| Now, Ryan didn't work on this, then. | Значит, Райан над этим не работал. |
| This is Will's undercover guy, Detective Ryan Dunning. | Это внедрённый агент Уилла, детектив Райан Даннинг. |
| Chef Ryan has everything set up for your new friend. | Шеф Райан всё приготовил для твоего нового друга. |
| Ryan invited me to go on his wilderness adventure retreat. | Райан приглашал меня в увлекательную вылазку на природу. |
| I tried not to lean into it... and then Ryan showed up. | Я пытался не поддаваться этому... а потом появился Райан. |
| Jennifer, we think it's possible that Ryan was committing suicide... | Дженнифер, мы считаем, что возможно Райан совершил самоубийство... |
| Ryan, please, don't be mad at me. | Райан, пожалуйста, не злитесь на меня. |
| Ryan's about to attend the Michael Scott School of Business. | Райан поступил в Бизнес-школу Майкла Скотта. |
| Ryan, it's 52 degrees in that water. | Райан, температура воды - 11 градусов. |
| Ryan really understood the guts of the neighborhood code. | Райан отлично понимал суть чужого кода. |
| I mean, Ryan's talented, but if anyone can track him... | Райан талантлив, но если бы кто-то смог его отследить... |
| I mean, for all we know, they could be Ryan Larson's design. | Как все мы знаем, их мог сконструировать Райан Ларсон. |
| Ryan Larson stepped up, solved the problem for us. | Райан Ларсон вызвался добровольно решить нашу проблему. |
| Ryan, don't try to change me. | Райан, не пытайся меня изменить. |
| Ryan was meant to come in to give a statement this morning. | Райан должен был прийти дать показания сегодня утром. |
| Ryan was trying to get details on your wardrobe malfunction. | Райан пытался узнать детали вашего конфуза с одеждой. |
| You're really getting good at this, Ryan. | Ты действительно хорош в этом, Райан. |
| Deputy Director Ryan of the Cyber Division is prepared to fill you in with what we do know. | Замдиректора Райан из киберотдела готова сообщить вам все, что мы знаем. |
| Ms. Ryan, I wanted to apologize again for barging in. | Мисс Райан, я хотел снова извиниться за свое проникновение. |
| Calm down, Ryan, you'll only hurt yourself. | Успокойся, Райан, ты только навредишь себе. |